Sentence examples of "culpas" in Spanish with translation "винить"
Translations:
all252
обвинять112
вина87
винить42
ответственность7
ошибка2
виновность1
other translations1
La culpa la tiene el fenómeno de la "titulización".
Винить нужно феноменон ampquot;секьюритизацииampquot;.
Pueden culpar Murray Gell-Mann por estos nombres - son su culpa.
За эти названия следует винить Мюррея Гелл-Манна - это он их придумал.
Pueden culpar Murray Gell-Mann por estos nombres - son su culpa.
За эти названия следует винить Мюррея Гелл-Манна - это он их придумал.
Sin duda, es injusto culpar al mercado de las malas elecciones morales.
Несомненно, что винить рынок за аморальный выбор - это нечестно.
Pero, żse puede culpar a Bush por el alto endeudamiento de los estadounidenses?
Но можно ли действительно винить Буша в слишком больших займах Америки?
Los musulmanes no pueden culpar a los Estados Unidos de su falta de democracia.
Мусульмане не могут всецело винить США в том, что у них до сих пор отсутствует демократия.
si vuelve a haber un ataque terrorista contra Estados Unidos, sabremos a quién culpar.
если США будут вновь атакованы террористами, мы будем знать, кого в этом винить.
Sería injusto, sin embargo, culpar únicamente al gobierno de Berlusconi por este lamentable desempeño.
Однако было бы нечестно винить только правительство Берлускони за данные удручающие показатели.
"Si tu cotidianidad parece pobre, no la culpes a ella, sino a tí mismo.
"Если вам кажется бедной ваша будничная жизнь, вините не жизнь, а себя,
Por otro lado, reconoce su parte de culpa en que la federación no esté unida.
С другой стороны, он частично винит себя в том, что в ассоциации нет единства.
Debido a este status quo perdurable, la gente no culpa a Calderón por la severa desaceleración económica;
Из-за этих устойчивых реалий мексиканский народ не винит Кальдерона в сегодняшнем суровом экономическом кризисе;
Cuando el crecimiento se tambalea, o da marcha atrás, no se puede culpar a nadie excepto al "sistema".
Если этот рост остановлен, винить оказывается некого - за исключением "системы".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert