Sentence examples of "cultivados" in Spanish with translation "выращивать"

<>
Cuatro generaciones de guisantes cultivados en órbita no se diferenciaban en nada de las variedades terrestres. Четыре поколения выращенного на орбите гороха ничем не отличались от своих земных сортов.
En los barrios urbanos adonde se están mudando los jóvenes modernos, las huertas citadinas y los tomates de herencia cultivados en macetas en las ventanas reemplazaron a los Lexus y los Prius. В городских районах, куда переселяются молодежь и хиппи, городские садовые участки и фамильные помидоры, выращенные в горшках на подоконниках, пришли на смену Лексусам и Приусам.
Ahora el mantenimiento de la naturaleza rinde beneficio, pues la población local se gana su forma de vida neotradicional administrando el oxígeno con el que se comercia en la Bolsa del Clima de Chicago y despachando madera para construcción y cogollos de palmito biológicamente cultivados a Chile y a Europa. Сейчас платят за то, что вы сохраняете природу, и местные жители зарабатывают свои нео-традиционные средства к жизни посредством производства кислорода, которым они торгуют на чикагской климатической бирже (CCX), и посредством поставки сертифицированных пиломатериалов и выращенных естественным путем сердцевин пальм в Чили и Европу.
La prensa mundial está llena de historias acerca de miel que contiene endulzantes industriales, alimentos en latas contaminadas con bacterias y una cantidad excesiva de aditivos, licor de arroz adulterado con alcohol industrial, y peces, anguilas y camarones cultivados en piscifactorías a los que se les dio grandes dosis de antibióticos y luego se los lavó con formaldehído para bajar los niveles de bacterias. Мировая пресса заполнена историями о меде, содержащем промышленные подсластители, консервах, зараженных бактериями и содержащих избыточное количество добавок, сакэ с добавлением технического спирта, а также выращенных на фермах рыбе, угрях и креветках, которым скармливают большие дозы антибиотиков, а затем промывают формалином, чтобы снизить содержание бактерий.
Cultivamos sólo lo que necesitamos. Можно вырастить только то, что нам нужно.
Juntos cultivarán su propia comida. Вместе они будут выращивать свою собственную еду.
Puede que también los cultiven. Они также могут выращивать их.
en el futuro, ¿qué decidirían cultivar? Что бы вы хотели вырастить в будущем?
¿cuánto algodón debe cultivar este año? сколько хлопка вырастить в этом году?
Él cultiva tomates en el huerto. Он выращивает томаты в огороде.
Estábamos cultivando plantas a lo loco. Мы выращивали растения как сумасшедшие.
Yo estuve cultivando toda mi comida. Раньше я выращивала всю свою еду.
Cultivo mis propios brotes de soja. Я выращивала ростки сои,
No podríamos cultivar ni encontrar suficiente alimento. Мы не смогли бы вырастить достаточное количество еды, или найти достаточно еды.
¿Es una de las chaquetas que cultivaste? Это один из жакетов, которые Вы вырастили?
Redes, mercados con comida de cultivo local. Системы, рынки где еду выращивают локально.
Es posible cultivar ciertos alimentos en el hogar. Некоторые виды сельскохозяйственных культур могут быть выращены в их собственных домах.
Como he dicho en varias oportunidades, cultivamos materiales. Я уже упоминал, что мы выращиваем материалы.
Por supuesto, están plantando árboles, cultivando vegetales orgánicos. Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи.
Se tarda cerca de cuatro semanas cultivar estas células. Для выращивания клеток, взятых из органа, требуется около четырех недель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.