Sentence examples of "cumpleaños" in Spanish

<>
¿Le puedes cantar "Feliz Cumpleaños"? Ты можешь спеть "Happy Birthday" для него?
Soplas las velas de los pasteles de cumpleaños. Ты задуваешь свечи на праздничном торте.
Y es el cumpleaños del sistema global de alimentación. Это - [30-летний] юбилей нынешней мировой продовольственной системы.
Entonces veamos si Einstein puede cantar "Feliz Cumpleaños" a Al Gore. Давайте поглядим, споёт ли Эйнштейн "Happy Birthday" Ал Гору.
Mi padre fue bondadoso conmigo en mi cumpleaños 16, por ejemplo. Мой отец был очень добр ко мне, например, на мое шестнадцатилетие.
Por eso ese es el primer cumpleaños del que quiero hablar. Вот - первый юбиляр, о котором я хотела рассказать.
El 27 de julio de 2048 es mi cumpleaños número 100. 27 июля 2048 года - тогда мне исполнится 100.
En 1986, no mucho tiempo después de mi décimosexto cumpleaños, Museveni derrocó a Obote. В 1986 г. вскоре после того, как мне исполнилось 16 лет, Мусевени изгнал Оботе.
En mi 17° cumpleaños, como Janis Ian muy bien lo diría, a los 17 conocí la verdad: В день моего семнадцатилетия, или лучше, словами Янис Иан, Я узнала правду в 17 лет:
En breve, Helmut Kohl, ciudadano honorario de Europa y canciller de la Reunificación de Alemania, celebrará su cumpleaños número 80. Вскоре Гельмут Коль, почетный гражданин Европы, а также канцлер Германии во время воссоединения Германии, будет праздновать свое восьмидесятилетие.
Y entonces les hacemos un serie de cosas, y con esas terapias, los mantenemos vivos, de media, hasta su quinto cumpleaños. До 2-летнего возраста мы их не тронем, но потом подвергнем целому комплексу методов лечения, благодаря чему продлим им жизнь, в среднем, до пяти лет.
Valentina Tereshkova, la primera cosmonauta soviética de sexo femenino -de hecho, la primera mujer en ir al espacio- recientemente celebró su septuagésimo cumpleaños. Валентина Терешкова, первая советская женщина-космонавт и первая женщина, попавшая в космическое пространство, недавно отпраздновала свое семидесятилетие.
Miren tambien a Changing the Present, iniciado por un miembro de TED, para la próxima vez que necesiten un regago de boda o de cumpleaños. Зайдите на сайт Changing the Present, созданный TEDster, когда вам понадобится подарок на свадьбу или сувенир на отдыхе.
Como alguien nacido a mediados de los sesenta, parte de la Generación X y acercándome demasiado rápido a mi cuadragésimo cumpleaños, estoy inclinado naturalmente hacia el pesimismo. Мне, как представителю "Поколения Х", родившемуся в середине 60-х и слишком быстро разменявшему пятый десяток, вполне естественно быть пессимистом.
Y en mi 17° cumpleaños, acompañé a mi hermanita completamente inocente, como lo hice toda mi vida - mi hermana con discapacidad visual - a ir a ver a un oftalmólogo. И в день своего семнадцатилетия, Я сопровождала свою младшую сестру как сама наивность, как я делала всю свою жизнь - мою слабовидящую сестру - в походе к глазному врачу.
Después de todo, los bebés no pueden hablar, y si preguntan a un niño de tres años qué piensa, se obtiene un hermoso relato monologal acerca de ponis, cumpleaños y cosas de ese estilo. Младенцы ведь не говорят, а если попросить трехлетнего ребенка рассказать, о чем он думает, то получишь прекрасный поток сознания на тему пони, дней рождений и всего такого.
Cuando me despierto en la mañana sirvo el café leo el diario y, luego, lenta y suavemente lavo los platos Alimento a los peces Me cantas el feliz cumpleaños como si fuese tu último día en la Tierra Bueno. Просыпаясь по утрам я наливаю кофе читаю газету и после - медленно с нежностью мою посуду а ты покорми рыбок спой мне "happy birthday" будто сегодняшний день станет для тебя последним на земле Ну вот.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.