Sentence examples of "dato" in Spanish
Ruhaní utilizó ese dato contra él muy eficazmente.
Роухани очень эффективно использовал это против него.
Cada cuenta coloreada, cada cuerda coloreada, representa un dato meteorológico.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
Cada color, cada punto, cada línea es un dato meteorológico.
Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент.
Hoy, ese dato apenas se registra frente a los otros temas:
Сегодня, по сравнению с другими темами, это случается редко:
Este dato no pasará inadvertido en ninguna parte, especialmente en Teherán.
Данный факт заметят везде, в особенности в Тегеране.
De hecho, me hace tan poca gracia, que vamos a cambiar este pequeño dato.
И меня это так бесит, что я отредактирую этот факт прямо здесь и сейчас.
NUEVA YORK.- Una mirada a las finanzas públicas de Egipto revela un dato perturbador:
НЬЮ-ЙОРК.Взглянув на государственные финансы Египта можно увидеть тревожащий факт:
Y basta con un solo dato en contrario para dar por tierra con toda la teoría.
А любая единичная опровергающая деталь может полностью разрушить вашу теорию.
Como sabe bien todo aquel que haya trabajado en el Tíbet recientemente, este dato es inexacto:
Как хорошо известно любому, кто недавно работал в Тибете, это утверждение не является правдивым:
Tal vez sea más importante el dato de que se espera que todas esas tendencias positivas continúen.
Что, наверное, более важно, ожидается, что положительные тенденции будут продолжаться.
Cada cuenta, cada banda coloreada, representa un dato meteorológico que también puede leerse como una nota musical.
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Otros criminólogos sostienen que en ese caso se debería aplicar ese dato, si está fundamentado, a todas las leyes penales:
Другие криминологи, однако, утверждают, что такое заключение, если оно имеет достаточные обоснования, должно применяться ко всему уголовному праву:
El concepto de longitud costera, que parece algo tan natural porque aparece con frecuencia como dato, es, en realidad, una mentira;
Понятие длины береговой линии, кажущееся столь очевидным оттого, что оно часто приводится, на самом деле абсолютно ошибочно:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert