Sentence examples of "de alambre" in Spanish
Pronto superamos lo que los parques de chatarra podían ofrecernos y obligamos a un fabricante de alambre a ayudarnos no sólo a proveernos los materiales en bobinas sino a producir bajo especificaciones de color.
Вскоре мы переросли свалки, то что они могли нам предложить как сырье, так что мы заставили одного производителя проволоки помочь нам, и не только делать поставки материалов катушками, но и производить наши спецификации цветов.
Son un par de gafas de sol baratas que compramos en el paseo marítimo de Venice Beach, algo de alambre de cobre y cosas de Home Depot y Radio Shack.
Это дешевые солнечные очки которые мы купили на Венис-Бич, кусок медного провода и пара штук из Home Depot и Radio Shack.
Compré algo de Super Sculpeys, algo de alambre, materiales varios.
Я купил немного полимерной глины, проволоку для арматуры и другие материалы.
Este es una unidad de alambre, usando ruedas de bicicleta.
Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами.
Esta es una escultura hecha de 900 km de alambre y 150 000 cuentas de vidrio del tamaño de una pelota de golf.
Скульптура, сделанная из 100 000 метров проводов и 150 000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа.
Se equivocaron y dejaron ahí solo un tramo de alambre.
Напутав, они положили туда просто кусок проволоки.
La modernización trajo consigo la comunicación y un material totalmente nuevo en la forma de alambre telefónico.
А то, что сделала модернизация, это ввести коммуникации и совершенно новый материал ввиде телефонной проволоки.
También se están adoptando gradualmente medidas para mejorar el bienestar de las gallinas ponedoras, a las que generalmente se mantiene apretujadas en jaulas de alambre sin espacio para extender sus alas.
Также постепенно вводятся меры, направленные на улучшение бытовых условий несущих кур, которые обычно содержатся в переполненных проволочных клетках, в которых они не имеют возможности расправить крылья.
En la industria del huevo, las gallinas apenas pueden moverse, ya que están apiñadas en jaulas de alambre, lo que hace posible apilarlas en capas, una encima de la otra.
При производстве яиц курицы-несушки практически вообще не могут двигаться, поскольку их заточают в проволочные клетки, что позволяет составлять их ярусами одну над другой.
De acuerdo con el Dr. Abdul-Qadir Ahmed, el funcionario iraquí que los atendió ese día, los enormes imanes unidos a rollos gigantescos de alambre de cobre simplemente formaban parte del equipo de mantenimiento para las plantas generadoras del país.
А как еще мог бы Ирак справиться с задачей запуска в эксплуатацию своих электростанций, поврежденных в ходе войны в Персидском заливе?
Esta fibra hace girar el alambre, unido a un LED.
Эта нить поворачивает проволоку светоизлучающего диода.
El verde es la salida, el azul es la corriente, el rosa es la entrada y el de color naranja es el alambre.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод.
Y sé que si los graduados del MIT y en el Colegio Imperial de Londres hubieran tenido la pila y el alambre, y los pedazos de cosas, hubieran podido hacerlo, hubieran aprendido cómo funciona realmente, en vez de pensar que siguiendo diagramas de circuitos no pueden hacerlo.
Я уверен, что если бы выпускники MIT и Имперского Колледжа в Лондоне имели бы в руках батарейку и проволоку и поиграли бы с этими предметами, то они бы быстро поняли, как устроить замыкание, и не утверждали бы, зациклившись на схемах, что это невозможно.
Me obsesioné con el objeto - no sólo con la hermosa fotografía por si misma, sino que con su color, la corta profundidad del enfoque, el detalle visible, el alambre que se puede ver allí en el pico que el conservador usó para armar el esqueleto;
Я стал одержим этим.
sólo noté que mientras terminaba el cráneo el alambre que estaba usando para sujetarlo sobresalía de la parte posterior justo donde iría la columna vertebral.
Я просто заметил, что как только я закончил череп, проволока, которую я использовал, чтобы скрепить его, торчала из того места, где должен быть позвоночник.
El uso decorativo del alambre al sur de África data de hace cientos de años.
Декоративное использование проволоки в Южной Африке ведет начало сотни лет тому назад.
Un montón de edificios con las fachadas descascaradas, alambre de púas oxidado y un sucio lavatorio marcan el comienzo de la soberanía transdniestriana.
Глыба обветшалых зданий, ржавая проволока и грязные уборные отмечают начало продвижения по территории суверенного Приднестровья.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert