Sentence examples of "de carne" in Spanish
Aquí ella intenta sacar un pedazo de carne de un tubo.
Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки.
Y digo esto como un hombre que ha comido una cantidad considerable de carne en conserva a lo largo de su vida.
И это я говорю, как человек, съевший не мало кукурузной говядины в своей жизни.
Nuestra demanda de carne, productos lácteos e hidratos de carbono refinados - en el mundo se consumen mil millones de botellas o latas de Coca-Cola al día - nuestra demanda de estas cosas, no nuestra necesidad, nuestro deseo - nos lleva a consumir muchas más calorías de lo que es sano para nosotros.
Наш спрос на мясо, молочные продукты, и рафинированные углеводы, - мир потребляет миллион банок или бутылок кока-колы в день - наш спрос на эти продукты, не потребность, а желание, ведет к потреблению большего числа калорий, чем нам необходимо.
Y voy a tomar esta espada de acero, y empujarla a través de mi cuerpo de carne y sangre, y probarles que lo aparentemente imposible es posible.
И я собираюсь взять это стальное лезвие и вонзить его в мое тело из плоти и крови, и доказать вам, что невероятное осуществимо!
Y decidimos ponerlo delante de la catedral para que la religión pudiera confrontar la casa de carne.
и мы решили выставиться перед кафедральным собором, чтобы религия могла противостоять дому из плоти.
Aquí tenemos un trozo de carne, de alrededor de un kilo y medio, que se puede sostener en la palma de la mano.
Вот - комок плоти весом в полтора килограмма, его можно удержать на ладони.
Hay un montón de problemas asociados a la producción de carne y cada vez nos ocurren esas cosas más a menudo.
Затем, при производстве мяса возникает множество проблем, и мы сталкиваемся с ними всё чаще.
Sabía que 10 mil millones de animales se crian cada año para el consumo de carne y se crian en granjas de producción masiva bajo condiciones que nosotros, hipócritamente, no querríamos para nuestros perros, gatos y otras mascotas.
Я ведь знаю, что те 10 миллиардов животных, что человек выращивает для мяса на агропромышленных фермах, живут в таких условиях, которые мы, будучи пронизаны двойными стандартами, даже и не подумаем применять к нашим собственным собакам, кошкам и прочим домашним животным.
Entonces, en vez de lucir como un maniquí de yeso, efectivamente, luce como hecho de carne y hueso.
Благодаря этому она выглядит не как пластиковый манекен, а как настоящая, из плоти и крови.
La mayoría de las madres cocinaban como la mía - un trozo de carne asada, una ensalada hecha rápidamente con salsa embotellada, sopa enlatada, macedonia de frutas enlatada.
Многие мамы готовили, как моя мама- кусок жареного мяса, салат на скорую руку с магазинным соусом, суп из банки, консервированный фруктовый салад.
Y esto ha llevado en la cuenca del Congo, y en otras partes del mundo, a lo que se conoce como comercio de carne de monte.
В бассейне Конго и других местах это привело к тому, что называют охотничьим мясным промыслом.
Con 10 Kg de alimento se obtiene 1 Kg de carne pero pueden obtenerse 9 Kg de carne de langosta.
На 10 кг корма для скота можно получить 1 кг говядины или 9 кг мяса саранчи.
Otra cosa que ha llegado a ser increiblemente global es la producción de carne y pescado.
Ещё один глобальный вопрос - производство мяса и рыбы.
Había arrollado frío de pavo, arrollado de jamón y embutidos de carne asada y queso en cubos pequeños.
и там были нарезанные куски индейки, нарезенные куски ветчины, нарезанные куски роастбифа, и маленькие кубики сыра.
Para poner un poco de carne neurobiológica en este modelo abstracto, construimos un mundo simple unidimensional para nuestro sujeto favorito, la mosca de la fruta.
Затем, чтобы добавить нейробиологического "мяса" к этой абстрактной модели, мы построили простой одномерный мир для наших любимых плодовых мух.
Los bastones de surimi son de carne de cangrejo, o se venden como carne de cangrejo, pero es pescado blanco teñido con cochinilla.
Крабовые палочки - то, что продают, как крабовое мясо, это белая рыба, окрашенная кармином.
Luego las escupiré una por una sobre el trozo de carne."
А я просто буду сплевывать их одну за другой."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert