Sentence examples of "de cerveza" in Spanish

<>
Tenemos este pan y lo que intenté hacer, una vez más, fue extraer más sabor de este grano, le agregamos grano sobrante obtenido de la elaboración de cerveza. Мы получили хлеб, в котором я попытался извлечь ещё больше вкуса из зерна, что мы и сделали, добавив в него пивной дробины.
Se bebía un poco de cerveza en el desayuno y un poco de vino en el almuerzo, un poco de ginebra, particularmente alrededor de 1650, al final del día, además de un poco de cerveza y vino. Немного пива на завтрак, немного вина на обед, немного джина - особенно ближе к 1650 году - и в довершение ко всему немного пива и вина к концу дня.
Esto, como muchos habrán adivinado es una lata de cerveza recién vaciada, en Portugal. Это, как многие из вас возможно догадались, это недавно опустошенная банка пива в Португалии.
Y este grifo de aquí es un tirador de cerveza. А вот этот кран - это пивной кран.
Si miran el anuncio de cerveza, todas estas personas tienen posturas provocadoras. если вы посмотрите на эту рекламу пива, все эти люди находятся в достаточно провокационных позах.
Esta casa está inspirada en una lata de cerveza Budweiser. Этот дом построен из банок из-под Будвайзера.
Si se incluye todo el drenaje, lleva más de 100 pintas de agua hacer 1 pinta de cerveza. Если же включить все потери, то получится больше 50 литров воды для пол-литра пива.
La ducha simula un vaso de cerveza. Душ был задуман как имитация пивного стакана.
Entonces, muy pronto en mi investigación Me di cuenta que lo que estaba encontrando no era lo que esperaba encontrar, que era, francamente, muchas pirámides de lata de cerveza, sillones demasiado acolchonados y televisores de pantalla plana. Так что на достаточно ранном этапе моих расследований я понял, что то, что открыл - не то, чего ожидал найти, что было, если быть честным, огромные кучи пивных банок и битком набитые диваны и телевизоры с плоским экраном.
Apuesto a que no sabían que lleva 5 pintas de agua hacer 1 pinta de cerveza. Уверен, вы не знали, что для производства пол-литра пива требуется около 2.5 литров воды.
En la elaboración de cerveza hay muchos elementos que la enturbian y para deshacerse de estos elementos algunas compañías vierten la cerveza a través de un tamiz de gelatina para deshacerse de esa turbiedad. В процессе пивоварения в пиве возникают мутные элементы, так, чтобы избавиться от этой мутности, что некоторые компании делают - они пропускают пиво сквозь желатиновое сито, чтобы избавиться от этой мутности.
Me gustaría tomar al menos una botella más de cerveza antes de ir a casa. Я бы хотел выпить по меньшей мере ещё одну бутылку пива перед тем, как идти домой.
¿Cuánto cuesta una botella de cerveza? Сколько стоит бутылка пива?
Ellos beben un poco de cerveza. Они пьют немного пива.
¿Podría traerme una botella de cerveza? Вы не могли бы принести мне бутылку пива?
Era octubre de 2008, y se dirigía de regreso a su cuartel en la Base Aérea Miramar, al norte de San Diego, después de la cena con un amigo cuando se encontró con un colega que llevaba un paquete de 12 latas de cerveza. Это было в октябре 2008 года, она возвращалась в свою казарму на аэродроме Мирамар, к северу от Сан-Диего после ужина с другом и встретила сослуживца-мужчину, несущего упаковку из 12 бутылок пива.
Los sofás quedan manchados de cerveza y medio astillados por los movimientos que hace para animar a los jugadores. Кушетки пропитаны пролитым пивом и получают удар всякий раз, когда он приветствует свою любимую команду.
Del mismo modo, la empresa de bebidas SABMiller se ha propuesto reducir en un 25% la intensidad del consumo de agua de su producción de cerveza entre los años 2008 y 2015, y ahora está mejorando su capacidad de recuperación del agua de sus instalaciones en todo el planeta. Аналогично, компания по производству напитков SABMiller ориентирована на 25% снижение интенсивности использования воды при производстве пива в период между 2008 и 2015 годом, а в настоящее время укрепляет водную устойчивость всех своих глобальных операций.
Se metieron dentro de la casa y lo contemplaron, mientras se acercaba a la mesa, lamía los platos hasta dejarlos limpios y después se bebía dos latas de cerveza. Они зашли в дом и стали наблюдать за тем, как медведь подошел к столу, дочиста вылизал все тарелки, а затем выпил две банки пива.
Como ejemplo, plantean un fenómeno bien conocido por los bebedores de cerveza. В качестве одного примера они рассматривают феномен, о котором давно знают те, кто пьет пиво.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.