Beispiele für die Verwendung von "de tambor" im Spanischen

<>
Tuve que usar un escáner de tambor de 1980 diseñado en la época en que todos sacaban fotos con rollos. Так что я должен использовать барабанный сканер из 80х, который был разработан в те дни, когда каждый снимал фотографии на пленку.
Nuestro zumbido será repique de tambor. Наш напев будет барабанной дробью.
Mi corazón y mi tambor baten como uno solo. Моё сердце и барабаны бьются в такт.
"Lo que haré" No voy a bailar al son de tu tambor de guerra. "Я буду" Я не буду танцевать под твой барабан войны.
"En la colina reposada del verano, dormido con el cauce de los ríos, a los lejos se escucha un tambor, redoblando como un rumor en sueños. "В летнюю дремоту канув, Где ручьи ласкают склон, Слышу - рокот барабанов Пробивается сквозь сон.
Voy a confeccionar mi propio tambor. Я сделаю свой барабан.
Tu tambor de guerra no es más fuerte que esta respiración: Твой барабан войны не громче, чем это дыхание.
Si lo hacen en el momento correcto se enciende la caja negra y un oso panda toca un tambor. Если они делают это в правильный момент, то черный ящик начинает светиться, и панда бьет в барабан.
Y los agujeros negros se pueden oír aún cuando no se los vea y eso gracias a que golpean al espacio-tiempo como a un tambor. Тем не менее, черную дыру, пусть и невидимую, можно услышать, поскольку она "бьет" в пространство-время как в барабан.
Pero entra como una maza y, literalmente, raja el espacio redoblando como un tambor. Но она подобна молоточку, "ударяющему" в пространство, которое вибрирует, как мембрана.
No voy a dar mi alma ni mis huesos a tu tambor de guerra. Я не отдам ни плоть, ни душу твоему барабану войны.
Le debemos la idea de que el espacio puede sonar como un tambor a Albert Einstein, a quien le debemos mucho. Предположение о том, что космос подобен мембране барабана принадлежит Альберту Эйнштейну, которому мы столь многим обязаны.
Estuvo toda la noche despierto con ellos, tocando el tambor y bailando. Он проводил с ними целые ночи, они били в барабаны и танцевали.
Luego cambiaron a un tambor magnético. Позже они перешли на магнитный барабан.
Periódicamente, retiran un cilindro de hielo, como guardabosques que quitan un cartucho de escopeta usado del tambor de una perforadora. Время от времени они вынимают цилиндр льда, как лесники выталкивают использованную гильзу из ружья, из колонны бура.
Porque el espacio puede redoblar como un tambor. ведь космическое пространство вибрирует как барабан.
Cientos de libros prohibidos por los censores comunistas (como El tambor de hojalata de Gunther Grass) salieron a la luz. Стали известны сотни книг, запрещенных коммунистическими цензорами (например, "Оловянный барабан" Гюнтера Грасса).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.