Sentence examples of "decepcioné" in Spanish with translation "разочаровывать"
Translations:
all34
разочаровывать34
Y me decepcioné bastante al ver que habían escogido una foto que ya habíamos visto un millón de veces, que era básicamente el momento del impacto.
В общем-то, я был порядочно разочарован, увидев, что они решили показать фотографию, которую мы видели миллион раз - момент столкновения.
Dije, "¿Alguna vez Jefferson lo decepcionó?"
Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?"
Algunos estaban decepcionados porque no había poesía.
Некоторые были разочарованы отсутствием в этом поэзии.
En realidad, debo advertirles que se decepcionarán.
Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы.
Recientemente, he estado decepcionado del gobierno de Bush.
В последнее время я разочарован в администрации Буша.
Huvo varios - Muchos de estos elementos fueron decepciones.
Некоторые - некоторые из этих продуктов разочаровали.
Y por supuesto, estaremos profundamente decepcionados cuando esto suceda.
И конечно, мы все будем глубоко разочарованы когда это произойдет.
Su decisión de no presentarse decepcionó a muchos de ellos.
Его отказ от участия в президентской гонке разочаровал многих из них.
"Actualmente, hay tantos hombres en Dawson que se sienten profundamente decepcionados.
"В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин.
Si van a los parques de safari en Saturno o Júpiter, se decepcionarán.
Если вы посетите сафари парки на Сатурне или Юпитере, вы будете разочарованы.
Lamentablemente, cuando recibí las respuestas -aquí verán seis de ellas- quedé un poco decepcionado.
И, к сожалению, когда я получил результаты - здесь вы видите шесть из них - я был немного разочарован.
Si es cara, están algo decepcionados, pero ya tienen una tercera parte de su patrón.
Если решка, вы немного разочарованы, но вас уже опять есть треть вашей последовательности.
Obama tiene un historial demostrado, si bien ha decepcionado a muchos que lo votaron en 2008.
У Обамы есть доказанный послужной список, хотя он и разочаровал многих голосовавших за него в 2008 году.
Pero estaba un poco decepcionado - bastante joven, pero regrese unos años después en California y fui a Berkeley.
Я был несколько разочарован - но я был ещё довольно молод и попробовал снова, через несколько лет, в это время я был в Калифорнии, я пошёл в Беркли.
El gobierno de Obama parece extrañado y decepcionado con el gran número -que va en aumento- de desempleados.
Администрация Обамы выглядит удивленной и разочарованной высоким уровнем безработицы, который к тому же продолжает расти.
Bienvenidos a Cuba, país que encandila y decepciona, en el que encuentras milagros y monstruos, pero no respuestas fáciles.
Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы.
En resumen, aquellos que buscan a la comunidad internacional para hacer frente a los problemas del mundo se sentirán decepcionados.
Короче говоря, те, кто ищет для разрешения мировых проблем мировое сообщество, будут разочарованы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert