Sentence examples of "deformación plana" in Spanish
Una parte posterior plana hace mucho más fácil instalarlos.
Гладкая спинка делает установку гораздо проще.
tienen una cuadrícula de neuronas, y se produce un cambio mecánico plano en la posición de la cuadrícula, y se obtiene una deformación de su experiencia mental.
у вас есть сетка нейронов, и вот по причине механического изменения положения сетки, у вас меняется мысленное восприятие.
Fueron excluidos de la toma de decisiones y ahora están en primera plana en las noticias izando la bandera.
Их отстранили от принятия решений, а сейчас они в центре всеобщего внимания борются с поднятым флагом.
Y es eso exactamente lo que causa la deformación de mi visión.
Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов.
Cada punto en la superficie de la esfera se mapea, mediante el poste de abajo, sobre una superficie plana, donde es luego registrado.
Каждая точка на поверхности сферы отображается через полюс вертикальной линии на плоскую поверхность, где это фиксируется.
Veo una deformación en el borde del área central izquierda.
Я смотрю на сетку и вижу деформацию на краю центральной части левого поля зрения.
Y me pidió que me reuniera con la plana mayor y ellos aceptaron reunirse conmigo porque él era muy bien considerado en ese lugar.
он попросил слова на консилиуме, и его выслушали, потому что он был там на хорошем счету.
Pero el precio de la fuga es una especie de deformación.
Но ценой такого "спасения" является внутренняя деформация.
Como pueden ver aquí pasan de una formación tridimensional a una formación plana.
Вы можете видеть, они переходят от трёхмерной структуры к плоской.
Gracias a la fortificación de la harina de maíz con ácido fólico en Sudáfrica, uno de los proyectos apoyados por la Alianza Mundial para Mejorar la Nutrición (AMMN), se produjo una reducción del 40 por ciento en la espina bífida, deformación grave del tubo neural en los recién nacidos.
Обогащение кукурузной муки фолиевой кислотой в Южной Африке - один из проектов, проводимых при поддержке Глобального альянса за улучшение питания (GAIN) - привело к 40% сокращению случаев spina bifida - серьезной деформации нервной трубки у новорожденных младенцев.
Se envía en forma completamente plana y luego de dobla y convierte en una mesita, un asiento y cosas así.
и он совершенно плоский при транспортировке, но потом он складывается в кофейный столик, табуретку и тому подобное.
Y el concepto, básicamente es cómo se representa una imagen tridimensional del cielo nocturno que nos rodea sobre una superficie plana, bidimensional, portátil.
По существу, вся концепция в том, как следует отображать трёхмерную картину окружающего нас ночного неба на плоской, переносной, двумерной поверхности.
Y ustedes pueden ver que parece una habitación 3D como en un videojuego, parece 3D pero, en su mayor parte, la imagen luce bastante plana, y atada a la superficie de la pantalla.
И вы можете видеть, что она выглядит как трехмерная комната, похожая на видео игру, она выглядит как трехмерное изображение, но в основном изображение выглядит довольно плоско, и привязано к поверхности экрана.
Están altamente calificados para hacer televisores de pantalla plana.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров.
Pero eso es sólo porque las estoy proyectando en una superficie plana.
Но это только потому что я проецирую их на плоскость.
Pero por encima de ese umbral, obtenemos una línea totalmente plana.
Но все, что выше этой цифры - мы получаем абсолютно ровную прямую.
Este es un ejemplo de la historia de una página sobre la tierra plana, y pueden ver algunos de los cambios que se hicieron.
Вот пример страницы с историей изменений в статье о плоской Земле, тут можно увидеть некоторые совершенные изменения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert