Sentence examples of "delgadísimos" in Spanish

<>
O tal vez son capellini delgadísimos con ramificaciones. Или, если быть точнее, очень-очень тонкие спагетти с разветвлениями.
la capa de multiculturalismo es delgada. внешний лоск многокультурности является тонким.
Él es alto y delgado. Он высокий и худой.
No soy tan delgada como mi hermana mayor. Я не такая стройная, как моя старшая сестра.
Está hecho de polietileno, por eso es tan delgado. Шар сделан из очень тонкого полиэтилена.
Ella es de constitución delgada. У неё худое телосложение.
ojalá con mujeres más delgadas y guapas que ellos. предпочтительно со стройными женщинами, которые выглядят лучше, чем они.
Esa franja delgada que se ve aquí, eso es África. Эта тонкая полоска, которую вы видите здесь, это Африка.
Mi hermana es delgada, pero yo soy gordita. Моя сестра худая, но я полновата.
Y se han vuelto elegantes y delgadas -realmente no tienen muslos; и они уже стали элегантными и стройными, у них практически нет бедер;
Bobby tiene allí rebanadas muy delgadas de un cerebro de ratón. Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши.
"Nunca se puede ser demasiado rica ni demasiado delgada". "Невозможно быть слишком богатым или слишком худым".
Por ejemplo, en los matrimonios más felices la esposa es más delgada y guapa que el marido. Например, в счастливых браках жена стройнее и выглядит лучше, чем её муж.
Es esta línea delgada de los cerebritos que mantiene todo en funcionamiento. Вот эта тонкая линия ботаников поддерживает её работающей.
ser bonita, delgada, modesta y recurrir siempre a la apariencia. быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
Esta es una avispa parásita, de nuevo, de 2 mm de largo, delgada, una viajera aguda y muy veloz. Это паразитическая оса, опять же, два миллиметра в длину, стройная, очень быстрая и ловкая летунья.
Hemos oído hablar de la atmósfera como una delgada capa de barniz. Мы слышали об атмосфере как о тонком слое лака.
Hay mucha gente guapa y bonita aquí, delgados, llenitos, de distintas razas, culturas. Здесь много очень симпатичных людей, худых и не очень, разных национальностей, культур.
El diseño del puente de Tacoma Narrows era muy novedoso, entre otras cosas por la marcada preferencia estética por estructuras delgadas. Мост через пролив Такома был сконструирован по последнему слову техники, и предпочтение было отдано использованию эстетически стройных конструкций.
Se esparce como una capa muy delgada, haciéndola muy difícil de acorralar. растекаясь тонким слоем таким образом, что ее очень сложно собирать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.