Exemples d'utilisation de "demócratas" en espagnol

<>
Entretanto, los demócratas están divididos. В то же самое время среди демократов также нет единого мнения.
Los políticos demócratas también tienen una tradición populista. У демократических политиков также есть популистские традиции.
Hay llamamientos para que los demócratas respondan. Демократов призывают дать отпор.
Carta abierta a los candidatos demócratas a la Presidencia de los Estados Unidos Открытое письмо кандидатам в президенты от Демократической партии Америки
La raya en la arena de los demócratas "Линия на песке" проведенная демократами
Los Estados Unidos siguen muy divididos en estados rojos (republicanos) y estados azules (demócratas). Америка разделилась примерно пополам на красные (республиканские) штаты и синие (демократические) штаты.
Los Social Demócratas perdieron miserablemente en la capital. В результате социал-демократы потерпели серьезное поражение в столице.
Los principales candidatos demócratas a la presidencia de EE.UU. han indicado su apoyo. Лидирующие кандидаты от демократической партии США уже выразили свою поддержку.
Aparentemente, los demócratas no tienen tanto que temer. На первый взгляд у демократов нет так уж много причин для страха.
De modo que la creación de un islam liberalizado por intelectuales musulmanes conscientemente moderados y demócratas es decisiva. Создание либерального ислама умеренными, застенчивыми и демократическими мусульманскими интеллектуалами играет ключевую роль.
Para Havel, es imposible la democracia sin verdaderos demócratas. Для Гавела, существование демократии без истинных демократов невозможно.
Si acaso, algunos de los seguidores demócratas de Obama desearían que mostrara más emociones al responder a las críticas. Если уж на то пошло, то некоторые из демократических приверженцев Обамы хотели бы, чтобы он был более эмоционален в ответ на критику.
¿Era hacer lo que hacen los demócratas, pero mejor? Или же попытка делать то же, что и демократы, только лучше?
La gente de hecho tiende a mudarse a zonas donde la mayoría comparte sus valores, ya sean republicanos o demócratas. Люди и так стремятся переехать в регион, где большинство населения разделяет их ценности, будь то республиканские или демократические.
Ha perdido por mucho pero todos los demócratas lo hacen. Он проиграл, но там проигрывают все демократы.
Desafortunadamente, todavía no hay ninguna señal tampoco de que los líderes demócratas estén listos para una conversación madura sobre consolidación fiscal. К сожалению, пока также нет никаких признаков того, что демократическое руководство готово к зрелому разговору по фискальной консолидации.
Ustedes tienen más influencia que algunos de nosotros que somos demócratas. У вас больше влияния, чем у некоторых демократов.
Un arco de estados azules (demócratas) en el este, norte y oeste rodea una enorme área roja (republicana) en el centro y el sur. Дуга синих (демократических) штатов на востоке, севере и западе окаймляет огромную красную (республиканскую) область в центре и на юге.
Los demócratas iraquíes deben reevaluar y desarrollar una estrategia pública clara. Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития.
Los defensores demócratas de Obama responden que sus políticas evitaron una segunda Gran Depresión, y que desde entonces la economía de Estados Unidos viene en franco ascenso. Демократические защитники Обамы возражают, что его политика предотвратила вторую Великую депрессию и что экономика США до сих пор неуклонно пробивала свой выход из глубокой ямы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !