Sentence examples of "desaparición" in Spanish
La demora sólo servirá para retrasar la desaparición del terrorismo.
Промедление в данном случае будет лишь сдерживать процесс его ликвидации.
Su desaparición afectaría todos los demás acuerdos de control de armas.
Его отсутствие окажет воздействие на все договоры по контролю над другими видами вооружений.
Así pues, no deberíamos lamentar la desaparición de esas prácticas comerciales.
Так что нам не следует скорбеть о кончине подобной деловой активности.
La desaparición de estos animales se produce en los caladeros de atún.
Эти животные обитают в местах ловли тунца, там же происходит и их истребление.
Estos osos ya están dando signos de estrés por la desaparición del hielo.
Мы видим, как они страдают от нехватки льда.
El asesinato de Bhutto no debe tener como resultado la desaparición del país.
Убийство Беназир Бхутто не должно привести к развалу страны.
Así, pues, la desaparición del Protocolo de Kyoto no será una gran pérdida.
Так что кончина Киотского протокола не будет большой потерей.
Hoy quiero hablarles de la desaparición de lenguas y de la globalización del inglés.
И я хочу поговорить сегодня о вымирании языков и о глобализации.
Tampoco la desaparición de Arafat reavivará las esperanzas de una solución política con Israel.
Так же как уход Арафата и не воскресит надежды на политическое урегулирование конфликта с Израилем.
Dichos incidentes graves involucran desaparición de materiales que nunca más se vuelven a encontrar.
Некоторые материалы пропадают без вести, и их так и не удается найти.
Alguno de Uds. pueden ser culpables de haber contribuido a la desaparición del atún rojo.
Некоторые из вас, возможно, поучаствовали в уничтожении тунца.
Así, pues, ¿qué sucederá cuando su desaparición obligue al movimiento palestino a organizar una transición?
Так что же случится, когда власть в палестинском движении перейдет к наследнику?
Dado el estado de las finanzas mundiales, la desaparición del euro sería una catástrofe fenomenal.
Учитывая состояние мировых финансов, гибель евро стала бы феноменальной катастрофой.
El condado de Bertie es un buen ejemplo de la desaparición de los EE.UU. rurales.
Округ Берти - это своего рода показательный пример вымирания сельской Америки.
La desaparición de Arafat dejará un vacío que ninguna otra institución ni ningún otro dirigente podrá colmar.
Уход Арафата оставит вакуум, который не сможет заполнить ни одно другое учреждение или лидер.
Lo que podría precipitar la desaparición del dólar sería una imprudente mala administración en los Estados Unidos.
Единственное, что могло бы привести к гибели доллара - плохое управление экономикой в США.
sin una prueba de la desaparición de Sadam Husein, la resistencia de sus partidarios incondicionales continuará inevitablemente.
без доказательства смерти Саддама Хуссейна сопротивление, которое оказывает ядро его сторонников, неизбежно будет продолжаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert