Sentence examples of "desarrollándose" in Spanish with translation "развиваться"

<>
Translations: all585 развиваться560 проходить18 other translations7
Dichos contratos son aún relativamente nuevos y están desarrollándose en China. Эти контракты являются достаточно новыми и продолжают развиваться в Китае.
Y explican, por ejemplo, la hermosa evolución de un procesador específico para el lenguaje en cada bebé desarrollándose normalmente. И они ответственны, например, за красивую эволюцию языкового процессора в любом нормально развитом ребенке.
Pero también hubo numerosos lugares en el mundo donde las sociedades han seguido desarrollándose durante miles de años sin ningún síntoma de serio colapso, como Japón, Java, Tonga y Tikopia. Но также существует множество мест в мире, где народы развивались тысячелетиями без каких-либо признаков вымирания, например, Япония, Ява, Тонга и Тикопиа.
Y así, lo que podemos ver es que durante la infancia e incluso en la adolescencia, tanto el sistema cognitivo, esto es, la capacidad de nuestra mente a pensar en otras mentes, y el sistema cerebral en el que se apoya, continúan desarrollándose lentamente. Мы приходим к выводу, что в течение периода детства и даже во время юношества, и когнитивная система - ментальная способность думать об умах окружающих - и обеспечивающие её структуры мозга, продолжают медленно развиваться.
Está desarrollado en las culturas. Культура дала этому развитие.
Porque no nos dejas desarrollarnos. Потому что вы не даете нам развиваться.
En el mundo desarrollado, vivimos en democracia. Мы в развитых странах живем в демократических режимах.
Ser "desarrollado" implica ser industrializado y urbanizado. Быть "развитым" означает быть индустриализированным и урбанизированным.
Se desarrollaron a lo largo del tiempo. Со временем мы развиваемся.
El asunto es que han desarrollado adaptación cultural. Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
Pero no ocurre solamente en los países desarrollados. Но это не только развитые страны.
Las estadísticas son similares en otros países desarrollados. Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
¿La hemos desplegado en todos los países desarrollados? Применили ли её все развитые страны?
Las economías desarrolladas del mundo pueden facilitar este proceso. Развитые страны мира могут облегчить этот процесс.
tampoco debería ser la única respuesta del mundo desarrollado. не должно оно быть и единственным ответом со стороны развитых стран мира.
Hemos desarrollado esta habilidad porque obedece la lógica evolutiva. Эта наша способность была развита путём естественного отбора.
Ahora está cerca de 80 en el mundo desarrollado. Сегодня в развитых странах она составляет около 80 лет.
Los países desarrollados tienen un interés claro en esto. Очевидно, что развитые страны в этом заинтересованы.
atender las necesidades especiales de los países menos desarrollados; особое внимание к потребностям наименее развитых стран;
La responsabilidad no es únicamente de los países desarrollados. Бремя ответственности лежит не только на одних развитых странах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.