Sentence examples of "desarrollada" in Spanish with translation "разрабатывать"
Translations:
all3177
развивать2260
развиваться560
разрабатывать299
объяснять19
проходить18
наращивать2
разлагать1
развязывать1
other translations17
En este caso, vemos una máquina de alineamiento láser desarrollada por EOS.
Вот машина для лазерного спекания, разработанная EOS.
La imagen procede de una cámara desarrollada por investigadores alemanes del Instituto Max Planck.
Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка.
la internet, que está cambiando tanto la economía actual, fue desarrollada por el ejército de los EU.
Интернет, который так сильно меняет нынешнюю экономику, был разработан американскими военными.
Fue desarrollada por una compañía llamada Within Technologies Es muy, muy, muy detallado el diseño por dentro.
Она была разработана компанией Within Technologies Её внутренний дизайн чрезвычайно детальный.
También estaba creando algo llamado la Copenhagen Wheel, una bicicleta eléctrica, preciosa, desarrollada en el MIT, en el laboratorio SENSEable City Lab.
Я также разрабатывал кое-что под название Копенгагенское Колесо, что на практике просто очень красивый электровелосипед, в лаборатории SENSEable City Lab Массачусетского Технологического Университета.
La mayoría de los ciudadanos del mundo se comunican mediante dispositivos móviles que se basan en la tecnología desarrollada en el Valle del Silicón;
Большинство жителей мира связываются друг с другом с помощью мобильных устройств, основанных на технологии, разработанной в Силиконовой долине.
Según esta opinión, la integración europea estaba viciada desde el principio, hace más de seis décadas, porque fue concebida y desarrollada como un proyecto elitista.
Согласно этой точке зрения, европейская интеграция была ошибочной с самого начала, более чем шестьдесят лет назад, поскольку она была задумана и разработана как элитный проект.
El algoritmo de aplanado de bolsa de aire proviene de todos los desarrollos de empaque de círculos y de la teoría matemática desarrollada realmente para crear insectos - cosas con patas.
Алгоритм сплющивания подушки безопасности произошёл от всех разработок складывания круга и математической теории, которые в действительности были разработаны для создания насекомых - тварей с ногами.
La primera pata de la ofensiva fue la idea de la región del "Indopacífico", desarrollada por Clinton hace un año, a la que siguió este año con un ensayo llamado "El siglo del Pacífico americano".
Первой частью "наступления" была идея "индо-тихоокеанского" региона, разработанная Хиллари Клинтон год назад и продолженная в этом году в эссе под названием "Тихоокеанский век Америки".
Sin embargo, una vez que la PESD esté plenamente desarrollada, no necesariamente se plegará de manera incondicional a la dirección de los Estados Unidos, sobre todo si la política estadounidense se sigue apartando de las normas del derecho internacional, como en el caso de Iraq.
Но ESDP, полностью разработанная, не обязательно будет безоговорочно следовать интересам лидерства Америки, особенно если политика Америки продолжит отклоняться от международных законов, как в случае с Ираком.
La tercera generación surgió de la táctica desarrollada por los alemanes para romper tablas con la guerra de trincheras en 1918, que Alemania perfeccionó en la táctica Blitzkrieg que le permitió derrotar a fuerzas de tanques más grandes francesas y británicas en la conquista de Francia en 1940.
Третье поколение произошло от тактики, разработанной немцами для преодоления тупиковой ситуации позиционной войны в 1918 году и усовершенствованной в тактике Блицкрига, позволившей разбить более крупные французские и британские танковые силы при завоевании Франции в 1940 году.
Hemos desarrollado estos nuevos actuadores para articulaciones.
Мы разработали эти новые приводы для суставов.
Hemos desarrollado un planificador de movimientos adaptativo.
Мы разработали своего планировщика адаптированой походки.
¿Cómo podemos cocinar para desarrollar este lenguaje?
Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык?
Hace unos años empecé a desarrollar littleBits.
Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert