Sentence examples of "descifrar" in Spanish
O, incluso mejor, vamos a descifrar colectivamente.
Будет лучше даже, если мы все вместе начнем дешифровку.
Pero descifrar la escritura es una tarea muy desafiante.
Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача.
La clave es descifrar cuál es el radio Schwarzschild.
Самое главное - это определить значение радиуса Шварцшильда.
¿Quién hubiera pensado que descifrar podría ser una profesión peligrosa?
Кто бы мог подумать, что дешифровка может таить в себе столько опасностей?
Fue un proyecto que intentaba descifrar una copia del genoma humano.
Это проект целью которого было прочесть одну копию генома человека.
El resto de nosotros debe descifrar como pensar de esa manera.
Остальным из нас надо додуматься, как мыслить таким образом.
Es difícil descifrar la opinión de la OTAN sobre la OCS.
Трудно сказать, есть ли у НАТО мнение по поводу ШОС.
Así que intenté descifrar qué podíamos intentar para hacer rentable la electricidad solar.
Итак, я пробовал найти другой способ, который мог бы сделать солнечную энергию выгодной.
Entonces lo que hay que descifrar es a quien le interesa que cosa.
Так что всё, что нужно сделать - выяснить, кому не всё равно.
Lo que tenés que hacer es descifrar qué quiere la gente y dárselos.
Всё что нужно сделать - выяснить, что люди действительно хотят и дать им это.
De modo que necesitamos descifrar cómo construir el consentimiento de los que estamos en red.
Итак, нам нужно разобраться как получать согласие граждан в сети.
En aquellos días una computadora era algo que los servicios de inteligencia usaban para descifrar códigos.
Компьютер в те дни использовался секретными службами для дешифрования.
Intentamos descifrar la ojiva digital grande observando muy de cerca a los datos y sus estructuras.
Большая цифровая боеголовка - мы поняли для чего она, изучая внимательнее данные и структуру данных.
Porque, a fin de cuentas, lo más difícil es descifrar lo que otro piensa y siente.
В конце концов, одна из самых сложных задач для нас для всех - понять, что другие люди думают и чувствуют.
Y resulta que somos tan estereotipados, que nuestro cerebro tiene circuitos neuronales dedicados a descifrar este estereotipo.
И получается, что мы так стереотипны, что наш мозг получил отдельную нервную систему для декодирования этого стереотипирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert