Sentence examples of "describo" in Spanish

<>
Describo en detalle el proyecto en mi libro Expert Political Judgment: Я детально описываю данный проект в моей книге "Экспертное политическое мнение:
Si pensamos en el futuro que describo, claro, debemos tener un poco de miedo. Когда мы думаем о будущем, которое я вам описываю, нам, конечно, должно быть немного страшно.
En el mundo que les describo, tendríamos que estar justo aquí al lado derecho en los seis gramos de carbono. В мире, который я вам описал, мы должны быть вот здесь, в графе справа, соответствующей 6 граммам углерода.
Lo describo en detalle en mi nuevo libro Financial Turmoil in Europe and the United States ("La agitación financiera en Europa y los Estados Unidos"). Я подробно описываю его в моей новой книге "Финансовая неразбериха в Европе и Соединенных Штатах".
Ciertamente no pueden ser descritos." Их действительно не описать словами".
Este universo se describe como una red de relaciones. Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей.
Describa el lugar del accidente Опишите место происшествия
Describen el impacto de este evento sobre el medio ambiente. Описывается влияние этого события на окружающую среду.
Así es como los describimos. Мы именно так их и описываем
Todo aquello,se podía describir usando el trabajo de Newton. Все эти явления прекрасно описываются законами Ньютона.
Describiré un par de estrategias. Я опишу пару стратегий.
La ocupación de Corea por Japón, por ejemplo, se describe como una "asociación"; Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как "партнерство";
No es fácil describir la demografía. Это нелегко описать демографически.
Finalmente, mucho de lo que se ha descrito como "secesionismo" en el este es simplemente regionalismo. И, наконец, многое из того, что описывалось как "сепаратизм" на Востоке, в действительности является регионализмом.
Éste es un organismo descrito en 1996. Есть такой организм, мы его описывали в 1996 году,
Describía una notable estructura helicoidal de dos cadenas para el ADN, el material genético de los organismos vivos. В ней описывалась поразительная двунитевая спиралевидная структура ДНК - генетического материала живых организмов.
Hace 150 años, los anatomistas describieron minuciosamente. 150 лет назад анатомы очень тщательно описали
Por varios años el gobierno ha hablado de una sociedad más armoniosa, y el plan describe ambiciosos programas para lograrlo. На протяжении нескольких лет правительство говорило о создании более гармоничного общества, и в плане описывается амбициозная программа по достижению этой цели.
¿Qué palabras usarían para describir a Ban? Какими бы словами вы описали Ban?
La acusación describe crímenes brutales (matanzas masivas, violaciones y el desplazamiento de cientos de miles de personas) cometidos sistemáticamente en las sierras guatemaltecas. В обвинительном акте описываются зверские преступления - массовые убийства, изнасилования и перемещение сотен тысяч людей - которые систематически совершались в горной местности Гватемалы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.