Sentence examples of "descubrirán" in Spanish
Translations:
all570
обнаруживать261
открывать169
находить62
выяснять29
раскрывать28
показывать11
обнажать4
other translations6
Y descubrirán que hay partes del mundo que están sistemáticamente aisladas.
Вы обнаружите что существуют части земного шара, которые систематически отсекаются.
Si examinan de cerca el sistema de raíz, descubrirán que hay muchas, muchas, muchas colonias microbianas diversas.
Если вы посмотрите внимательно на корневую систему, То вы обнаружите там великое множество разнообразных колоний микробов.
Por el contrario, saben, si tienen el corazón para sentir y los ojos para ver, descubrirán que el mundo no es plano.
Напротив, если у вас есть сердце, чтобы чувствовать, и глаза, чтобы видеть, вы обнаружите, что мир не плоский.
Pero si indagan un poco más, descubrirán un poco más de lo que estaba pasando, encontrarían que, en realidad, ése fue un muy buen año.
Затем, если бы вы копнули немного глубже, взглянули бы поближе, то обнаружили бы, что, в действительности, это был довольно хороший год.
Descubrimos algunas cosas verdaderamente interesantes.
Можно найти несколько действительно интересных моментов.
Así que voy a contar lo que he descubierto.
Таким образом, я хочу сделать небольшое изложение того, что я выяснил.
Finalmente, Europa pagó un montón de dinero sólo para poner al descubierto su propia debilidad.
В конечном итоге получается, что Европа заплатила большие деньги только для того, чтобы показать свою слабость.
Y descubren lo que es bueno para ellos, a su manera.
И они находят то, что правильно, их собственный путь.
Eso les resulta más fácil de descubrir que quién es uno.
Это им выяснить намного проще, чем то, кто вы есть.
Había un sitio web real con sede en China que vendía aletas de tiburón así que lo puse al descubierto.
Существовал настоящий сайт из Китая, который действительно продавал акульи плавники, что я и показал.
La crisis financiera dejó al descubierto el blando bajo vientre de la mundialización.
Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации.
Queremos navegar, explorar, descubrir información.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert