Sentence examples of "detenerme" in Spanish with translation "останавливаться"

<>
Quiero detenerme aquí por un momento, porque hay un par de cosas interesantes. Я хочу остановиться тут на секунду, чтобы показать вам еще пару интересных вещей.
Quiero detenerme un momento, 380 mil años después del origen del Universo, porque en realidad conocemos bastante sobre el Universo en esta etapa. Теперь я хочу остановиться на секунду, 380000 лет после происхождения Вселенной, потому что мы, на самом деле, знаем довольно много о Вселенной на этом этапе.
Nuevamente, la tecnología significó que pudiera hacer el más rápido descenso en rappel en 100 metros y detenerme a centímetros del suelo sin derretir la cuerda por fricción gracias a las aleaciones usadas en el dispositivo de descenso. И снова, благодаря технологиям я мог спускаться на верёвке с высоты 100 метров и остановиться в нескольких футах от земли без перегрева верёвки трением благодаря специальным сплавам в устройстве спуска.
Bien, no se detuvo allí. И они не остановились на этом.
Pero no se detuvo ahí. Но она не остановилась
Si ellos se detienen, debes preocuparte. Беспокоиться стоит только когда они останавливаются.
Y se detuvieran donde lo deseas. и останавливаются там, где вам удобно.
Así que detente a pensar un minuto. Так что остановитесь и задумайтесь на минутку.
Pero la transformación no debe detenerse aquí. Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом.
"No me detendré hasta que lo consigamos". "Не остановлюсь, пока не получу всю сумму".
Se detendrá por falta de recursos comerciables. Он остановится, потому что закончатся торговые ресурсы.
Tuvieron que detenerse y sellar todas las tapas. Так что им пришлось остановиться и закрутить все крышки на бутылках.
Por supuesto, el proceso no se ha detenido. Конечно, переговорный процесс не остановился.
Pero es importante que no nos detengamos ahí. Но важно на этом не останавливаться.
Nos detuvimos para beber un poco de agua. Мы останавливаемся, чтобы попить.
Pero siempre se detienen a tomar una foto. Но они всегда останавливаются и делают фотоснимок.
Como ven, el virus fue detenido muy, muy rápidamente. Как вы видите, вирус был остановлен, и он был остановлен очень-очень быстро.
Llegan a un cierto punto y luego se detiene. Они добегали до определенного места и останавливались.
Pero ¿por qué detenerse en los gobernadores o asesores presidenciales? Но зачем же останавливаться на губернаторах и советниках президента?
Y se detienen, bajan del auto, y toman una foto. Вы останавливаетесь, выходите из автомобиля и фотографируете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.