Sentence examples of "detuvieran" in Spanish with translation "останавливать"
Translations:
all301
останавливать185
арестовывать50
задерживать44
приостанавливать10
сдерживать7
застопориваться1
other translations4
el otro penetró en territorio israelí, antes de que lo detuvieran las Fuerzas de Defensa de Israel.
второй проник на территорию Израиля, после чего был остановлен Армией обороны Израиля.
Detener la incipiente carrera de armamentos latinoamericana
Остановить гонку вооружений в Латинской Америке
¿Se puede detener esa oscilación del péndulo?
Может ли что-нибудь остановить это колебание маятника?
"Si salgo elegido, detendré a Irán", fanfarroneó.
"Если меня выберут, я остановлю Иран, - возвестил он".
Pero nada puede detener la propagación del movimiento.
Однако ничто не может остановить этот процесс.
Sólo la supervivencia infantil detendrá el crecimiento poblacional.
Только через детскую выживаемость мы остановим рост народонаселения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert