Sentence examples of "deuda pública" in Spanish
Translations:
all187
other translations187
La deuda pública de Turquía es simplemente impagable.
Внутренний бюджетный долг Турции просто невозможно оплатить.
El "cuco" favorito del momento es la deuda pública.
Сегодня самым страшным злым духом является государственный долг.
Un patrón similar es aplicable a la deuda pública.
Аналогично обстоит дело и с государственным долгом.
La deuda pública se mantuvo en un moderado 45% del producto.
Государственный долг установился на отметке 45% от годового валового продукта.
resulta particularmente difícil inferir de episodios pasados los límites de la deuda pública.
особенно трудно обозначить пределы государственному долгу из эпизодов прошлого.
A las generaciones futuras se les está endilgando una explosión de deuda pública.
На будущие поколения будет возложено бремя роста государственного долга.
Turquía inició su crisis con un presupuesto deplorable y una deuda pública muy alta.
Турция вошла в свой кризис с печальным бюджетом и очень высоким внутренним бюджетным долгом.
Desde 1992, ha mantenido un presupuesto más o menos equilibrado, casi sin deuda pública.
С 1992 года она поддерживала более или менее сбалансированный бюджет при практически полном отсутствии государственного долга.
En 1999, Finlandia tenía la mayor deuda pública, igual al 45,5 del PGB.
Финляндия гордилась наименьшим государственным долгом, равным 45,5% ВВП.
Como resultado, la deuda pública estadounidense ha llegado a cerca del 140% del PGB.
В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП.
En 2012, la deuda pública de Grecia superará el 160% del PIB (y seguirá creciendo).
К 2012 году государственный долг Греции составит 160% ВВП и будет расти.
la deuda pública contraída frente a extranjeros es distinta de aquella que se adeuda a residentes.
государственные долговые обязательства перед иностранными кредиторами отличаются от обязательств перед резидентами.
Todo lo que los bancos centrales necesitan hacer es seguir imprimiendo billetes para comprar deuda pública.
Все, что нужно сделать центральным банкам - это продолжать печатать деньги, чтобы скупить правительственный долг.
Los países avanzados necesitan planes de mediano plazo creíbles para estabilizar y reducir la deuda pública
Развитые страны нуждаются в заслуживающих доверия среднесрочных планах стабилизации и сокращения государственного долга.
La deuda pública promedio en la zona del euro se ha disparado al 85% del PBI.
Средний государственный долг в еврозоне взлетел до 85% ВВП.
Por ejemplo, la fase de transición es un período en el que la deuda pública aumenta inevitablemente.
Например, переходным периодом является промежуток времени, в который неизбежно возрастает долг государства.
Si la deuda pública está en manos de inversores locales, puede pagarse con impuestos sobre el PBI.
Если государственный долг сосредоточен на внутренних инвесторах, он может обслуживаться с помощью взимания налога с ВВП.
Su balanza comercial es positiva y la deuda pública total no es tan elevada como en otros países.
Ее торговый баланс имеет положительное сальдо, и совокупный государственный долг не такой большой, как у других стран.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert