Usage examples of "diga" in Spanish with translation to Russian

<>
No conozco ninguna TEDTalk que diga eso. Не припомню ни одного выступления, содержащего вот это.
No creo que alguien diga que sí. Не думаю, что кто-то ответит утвердительно.
Diga el giro, la ciudad y estado. назовите, что вам нужно, в каком городе и штате.
diga seis de ellos alto y claro. назовите шесть цифр в слух.
Otro traje, que diga, otra flor, por favor. Другую масть, пожалуйста.
Cuanto menos se diga, menos hay que rectificar. Меньше слов, больше дела.
Y sabes, soy muy "pro" o como se diga. И я сторонник всех таких вещей.
Cualquiera al que señale, que diga un número de tres dígitos. Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число.
No hace falta Dios ni un gobierno que nos lo diga. Нам не нужен бог или правительство для этого.
Yo soy el responsable de lo que diga acerca de los memes. За мои слова о мемах, отвечаю только я сам.
Sé que es sorprendente, ¿cierto?, que la arquitectura, de hecho, diga eso. Я знаю, это ужасно, не так ли, что это звучит со стороны архитектуры.
Realmente no es noticia que yo les diga que la innovación emerge de los grupos. Я хочу заметить,пусть для вас это и не новость, инновация - результат деятельности групп.
Cualquier maniático que diga que el sol saldrá el próximo martes tiene una predicción comprobable. Утверждение, что солнце потухнет в следующий вторник, легко проверяется.
no hay ningún Nietzsche chino o musulmán que diga que su propio Dios ha muerto. Так, например, не существует китайского или мусульманского Ницше, утверждавшего, что его собственный Бог мертв.
una validación, algo que me diga que alguien más aprueba esto o que hay aprobación externa. чужая оценка, хорошие отзывы третьей стороны, внешняя оценка бизнеса, чужая оценка, хорошие отзывы третьей стороны, внешняя оценка бизнеса,
Este es el por qué de que algunas veces se diga que esta ilusión es "paradojal". Именно поэтому эту иллюзию иногда называют "парадоксальной".
Aún no hemos visto nada en nuestro trabajo de desarrollo que diga que no es posible. Мы не видели ничего в нашей конструкторской работе что могло быть невозможным.
El Congreso es reluctante a que se diga de él que no está apoyando a las tropas desplegadas; Конгресс не очень хочет, чтобы сложилось впечатление, что он отказывает в поддержке действующей армии;
Ahora, cuando yo les diga, quiero que miren al punto que hay entre las dos escenas del desierto. Так вот, когда я дам команду, вы посмотрите на точку между двумя пейзажами пустыни.
Por el contrario, es difícil imaginar que un vendedor de automóviles nos diga que realmente no necesitamos un coche nuevo. Наоборот, трудно себе представить, что вы пойдете к автомобильному дилеру, и вам посоветуют, что в действительности вам не нужна новая машина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!