Sentence examples of "diré" in Spanish with translation "сказать"

<>
Lo diré una vez más. Я скажу это ещё раз.
Como biólogo evolucionista diré esto: Как эволюционный биолог я бы сказал так:
Diré que la vida implica computación. Но я хочу сказать, что жизнь включает в себя вычисления.
Les diré lo que hice y porqué. Я скажу вам, что и почему сделал я.
Eso es todo lo que diré al respecto. Вот и всё, что я скажу по этому поводу.
Pase lo que pase no se lo diré a nadie. Никому не скажу, что бы ни случилось.
Nunca le diré a nadie dónde he escondido el tesoro. Я никогда никому не скажу, где я спрятал сокровище.
lo que ellos dicen, lo diré en hindi, [hindi] Bien. в котором говорится, я скажу это на Хинди:
"Bryan, te diré algo, pero no se lo puedes decir a nadie". "Брайан, я тебе кое-что скажу, но обещай, что ты никому не расскажешь".
Les diré que por lo menos tenemos la misma cantidad de defectos. Скажу также, что в нас не меньше ошибок.
Bueno, lo que les diré ahora es lo que podríamos haber hecho. Ну, что же я вам скажу на прощание - - возможно, мы это сделали.
Ya saben, todo salió bien para Eric, eso es todo lo que diré. Для Эрика это оказалось очень полезно - большего не скажу.
Les diré, todos estamos en una fiesta, y los oficiales electos son las piñatas. Хочу вам сказать, что мы все на вечеринке, и политики на ней - это пиньяты.
Probablemente sea una idea poco intuitiva por eso lo diré de nuevo, que haga mella. Наверное, это немного неожиданная идея, так, что я скажу ещё раз, давайте вдумаемся.
No tendré tiempo de detallarlo todo, pero diré que algunas clases de depuración obtienen recompensa. Мое время истекает, но я скажу, что только некоторые направления отладки получают награду.
Así que hablaré -ya que no soy joven, soy muy viejo- Aún así diré algo. Поэтому я - так как я не молод и уже очень стар - Я кое-что все-таки скажу.
Solo te diré mi nombre después de que me prometas que desayunaremos juntos todos los días. Я скажу тебе мое имя только после того, как ты мне пообещаешь, что мы каждое утро будем завтракать вместе.
Les seré sincero y diré que la mayor parte es sólo un truco, pero un truco que funciona. Итак, я буду честен с вами и скажу, что большая часть всего этого - просто фокус, но этот фокус действительно работает.
Les diré que fue un año asombroso porque de verdad me cambió la vida y fue un desafío increíble. Я должен сказать, это был удивительный год, потому что он по-настоящему изменил мою жизнь и был невероятным испытанием для меня.
Bueno yo discuto un cerebro no inteligente, obtenemos un cerebro viejo, y vamos a decir que no es de un mamífero, como un reptil, así que diré, un lagarto, tenemos un lagarto. Я утверждаю, что неразумный мозг, у нас есть старый мозг, скажем не млекопитающего, рептилии, к примеру возьмём аллигатора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.