Sentence examples of "discutir" in Spanish with translation "обсуждать"
Translations:
all184
обсуждать128
спорить24
поспорить2
беседовать1
торговаться1
other translations28
Podemos discutir alternativas en otra charla, quizás algún día.
Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции.
Al discutir nuestras diferencias, ninguno de nosotros negociará nuestros principios.
По мере того как мы обсуждаем эти различия, никто из нас не поступится своими принципами.
Y es ilegal incluso empezar a discutir el papel del rey.
А даже начинать обсуждать роль короля, в принципе, незаконно.
Y esta es una pregunta, creo, que hay que discutir con cuidado.
И это вопрос, который, я думаю, требует тщательного обсуждения.
Con base a este preámbulo, quisiera discutir las dos tendencias sociales más profundas.
Вот с такой преамбулой и хотелось бы начать обсуждение двух основных общественных тенденций.
El Gobernador Schwarzenegger y su esposa María nos visitaron para discutir la exhibición.
Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку.
Me gustaría discutir algunas de esas suposiciones y los problemas asociados con ellas.
Мне бы хотелось обсудить некоторые из таких предположений и проблемы, связанные с ними.
Una sociedad libre debería estar dispuesta a discutir una afirmación de esta naturaleza.
Свободному обществу следовало бы быть более терпимым к обсуждению подобных заявлений.
Cuando yo estaba en el FMI, frecuentemente lo llamaba para discutir una situación difícil.
Когда я работал в МВФ, я часто обращался к нему, чтобы обсудить трудную ситуацию.
Además, las "páginas de diálogo" ofrecen una oportunidad amplia para discutir cambios reales y posibles.
Более того, "страницы обсуждения" дают широкие возможности обсудить действительные и возможные изменения.
Esta incapacidad de discutir, clara y abiertamente, esta doctrina estratégica sigue estorbando a la Alianza.
Подобная неспособность к прямому и чёткому обсуждению этой стратегической доктрины продолжает стоять на пути Альянса.
Se dice que discutir sobre moralidad y política es como hablar de alimentación vegetariana con caníbales.
Кто-то сказал, что говорить о нравственности в политике - это все равно, что обсуждать вегетарианство с каннибалами.
Eso concluye mi discusión sobre epilepsia y - el tercer invento que quiero discutir aquí esta tarde.
На этом я завершаю обсуждение эпилепсии и третьего изобретения, которое я хотел обсудить сегодня.
Ahora que la ampliación ya tuvo lugar, es más fácil discutir la migración de manera objetiva.
Теперь, когда расширение состоялось, легче обсуждать миграцию объективно.
Es un componente natural para convocar a las personas a discutir ideas, como hacemos aquí en TED.
Это естественный способ, чтобы собрать людей, обсудить идеи - также как мы делаем на TED.
Poco después de la cumbre, fui invitado a una pequeña reunión de alto nivel para discutir su seguimiento.
Вскоре после саммита меня пригласили на небольшую встречу на высоком уровне для обсуждения итогов саммита.
Impaciente, voló a Quetta para discutir con Mullah Nasim Aukhundzada acerca de un programa de sustitución de la amapola.
Она даже вылетела в Кветту, чтобы обсудить с Муллой Назимом Аухундзада программу по вытеснению маковых насаждений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert