Beispiele für die Verwendung von "dispositivos explosivos" im Spanischen
Estos últimos meses, dichos "apoyos" habían resultado cada vez más evidente en la evolución y los discursos de Boko Haram o en sus modos operativos, que ahora implican la utilización de kamikazes o dispositivos explosivos cada vez más complejos y del mismo estilo que los usados por Aqmi.
В последние месяцы эта поддержка стала все более очевидной по действиям и заявлениям Боко Харам и по ее методам, которые теперь включают использование смертников и все более сложных взрывных устройств того же типа, что использует Aqmi.
Y para asegurarse de que no nos daríamos cuenta o de que no activaríamos esas capacidades en los dispositivos de propósito general también prohibieron que pudiéramos reactivar la posibilidad de copiar ese contenido.
И чтобы убедиться, что вы не догадаетесь и не попытаетесь использовать их возможности как вычислительных устройств общего назначения, они сделали незаконными попытки восстановить возможность копирования содержания.
Es decir, de 1965 a 1973 cayeron sobre Camboya más explosivos que durante toda la Segunda Guerra Mundial en Japón, incluyendo las dos bombas atómicas de agosto de 1945.
В самом деле, с 1965 по 1973 на Камбоджу было сброшено больше боеприпасов, чем на Японию за всю Вторую Мировую, включая две ядерные бомбы в августе 1945.
Los consumidores ahora pueden comprar dispositivos de 100 dólares como este pequeño FitBit.
Сегодня потребители могут приобрести стодолларовые приборы, как этот небольшой FitBit.
A la izquierda se está llenando el globo con helio y la tela llega hasta el medio donde se encuentran la electrónica y los explosivos conectados a un paracaídas el cual está conectado a la carga.
Итак, слева виден шар, который наполняют гелием, и ткань шара на самом деле тянется до середины фото, где закреплена кое-какая электроника и взрывчатка, затем присоединяется парашют и, наконец, к парашюту привязывают полезный груз.
No hay libros, ni dispositivos electrónicos, ni Facebook o Twitter.
не осталось ни книг, ни электронных гаджетов, нет больше ни Фейсбука, ни Твиттера.
Y también tenemos más de 5.000 millones de dispositivos como éste.
У нас также есть больше пяти миллиардов этих устройств.
El 29 de diciembre las tropas de EE.UU. rodearon un campamento sioux en Wounded Knee Creek y masacraron al jefe Pie Grande, y a 300 prisioneros de guerra, usando una nueva arma de fuego que disparaba proyectiles explosivos llamada cañón Hotchkiss.
29 декабря солдаты США окружили лагерь Сиу у ручья Вундед-ни и вырезали вождя Большая Нога и 300 военнопленных, с использованием новейшего автоматического оружия стрелявшего разрывными пулями называемого пушкой Гочкисса.
Los dos dispositivos, el control de conducción y la cinta de velocidad, son muy efectivos.
Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны.
Hemos hecho este tipo de dispositivos usando servilletas y papel higiénico y mapas y todo tipo de cosas.
Мы производили наши устройства из салфеток и туалетной бумаги, из обёрточной бумаги и подобных материалов.
Construyeron un modelo propulsado por explosivos de altas potencia.
Они построили разгоняемую взрывами модель.
Me explico, recuerdan la evolución de los dispositivos de asistencia auditiva, ¿cierto?
Вы ведь помните эволюцию этих средств?
Ahora estamos hablando de explosivos, de tuberculosis, pero pueden imaginarse, que en realidad pueden poner cualquier cosa ahí.
Мы говорим сейчас о взрывчатке и туберкулезе, но вы можете себе представить, что в эту технологию можно поместить что угодно.
Imaginen el aire que rodea estos lugares -lleno de restos de explosivos y carbón.
Представьте, каков воздух в тех местах - он насыщен пылью взрывчатки и угля.
A diferencia de nuestros dispositivos informáticos, estos objetos son mucho más divertidos de usar.
В отличии от компьютерных приспособлений эти предметы относительно удобны для использования.
El Cáucaso es un espacio demasiado pequeño para que haya fronteras cerradas y conflictos explosivos.
Кавказ слишком тесен для закрытых границ и взрывных конфликтов.
Y eso va en aumento gracias a nuestros dispositivos.
Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung