Sentence examples of "distintivo" in Spanish

<>
¿Existe un rasgo distintivo del ser humano? Есть ли что-то уникальное в человеческих существах?
Ella amarró una cinta roja en su sombrilla como distintivo. Она привязала к зонту красную ленту в качестве знака.
Todos estamos supuestos a tener algo muy distintivo, si no peculiar. От нас всех ждут чего-то очень определенного, если не специфического.
Así que éste es el distintivo del cual estamos intentando obtener patrones. Это одельный результат, из которого мы пытаемся выяснить зависимости.
Así que, lo distintivo de este sitio es que es anónimo, y no tiene memoria. Итак, что в сайте уникального - он анонимный и у него нет памяти.
Ahora, algo distintivo de los programas de computadora es justamente este tipo de sensibilidad a pequeños cambios. Так вот, характерной чертой компьютерных программ является как раз такого рода чувствительность к малым изменениям.
Ahora me voy a centrar en el cáncer porque la angiogénesis es un distintivo del cáncer de todo tipo de cáncer. Сейчас я собираюсь сосредоточиться на раке, так как ангиогенез - это мерило оценки рака любого типа.
El problema, más bien, tiene que ver con si existe algo distintivo sobre ser humano que exija demandas especiales de una educación superior. Скорее, проблема заключается в том, отличает ли человека от других существ что-то, что предъявляет особые требования к наличию высшего образования.
El punto clave es que hasta ahora ha tenido un papel no instrumental, distintivo, que no puede ser desempeñado por la ``ciencia de patente". Самое важное здесь заключается в том, что она исполняла и исполняет не инструментальную роль, которая не под силу ``частной науке".
La propuesta también especifica un papel distintivo para el gobierno a la hora de alentar la emisión de títulos híbridos regulatorios, porque de otra manera los bancos no los emitirían. Данное предложение также отводит особую роль в стимулировании выпуска регулируемых гибридных ценных бумаг правительству, поскольку по-другому банки не станут их выпускать.
Esa conversación activa e indagadora, distintivo de una organización política democrática, es la mayor esperanza en pro de decisiones más acertadas de los gobiernos, en su país y en el extranjero. Этот активный и обстоятельный разговор, признак демократичной политики, является основной надеждойдля принятия более взвешенных решений правительствами, как внутри страны, так и за рубежом.
Pero los científicos de los tres sectores deberían pelear abiertamente en contra de los cambios que no logren reconocer, celebrar y apoyar en su totalidad el papel distintivo e irremplazable de la "ciencia pública" en una sociedad abierta y pluralista. Но ученые во всех трех секторах должны открыто бороться против изменений, которые не признают, не приветствуют, и не поддерживают явную и неизменную роль ``общественной науки" в открытом плюралистическом обществе.
Su credo se convirtió en el rasgo distintivo de una década de excesos corporativos y del sector financiero que terminó en el colapso a fines de los años 1980 del mercado de bonos basura y la crisis de las sociedades de ahorro y préstamo. Его кредо стало духом десятилетия излишков корпоративного и финансового секторов, которое закончилось в конце 80-х крахом рынка мусорных облигаций и кризисом Savings & Loan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.