Sentence examples of "distinto" in Spanish with translation "различный"
Chile, México y Colombia son países que han aplicado cada uno un enfoque distinto al respecto.
В Чили, Мексике и Колумбии существуют различные подходы.
El derecho tiene un lugar distinto en culturas diferentes, y presenta dificultades especiales en países islámicos.
Закону отводится различное место в разных культурах, и это вызывает специфические проблемы в исламских странах.
No es que los principios económicos trabajen distinto en lugares distintos, o necesiten ser ajustados a las condiciones locales.
Это не так, что экономические принципы по-разному работают в различных местах, или что их необходимо приспосабливать к местным условиям.
Y cada nivel de conflicto requiere de una distinta distribución de recursos, de un abordaje diferente, de un modelo organizativo distinto.
И для конфликтов всех уровней требуется выделение различных ресурсов, различный подход, различная организационная модель.
Hagámoslo trabajar en la construcción de distintas cosas.
Давайте попробуем научить его строить из него различные вещи.
Resulta que podemos medir distintas formas de felicidad.
Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
Incluso la biología de la enfermedad puede ser distinta.
Даже биология заболевания может быть различной.
En realidad encontré tres distintas recetas en la literatura.
Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта.
Y ahora quiero hablarles de distintas maneras de pensar.
Прежде всего я хочу поговорить о различных способах мышления.
Las percepciones distintas son naturales entre culturas políticas diferentes.
То, что в разных политических культурах существует различное восприятие, вполне понятно.
La respuesta afirmativa parece depender de dos afirmaciones distintas.
Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений.
Los desafíos son distintos en cada parte del mundo.
Различные части света сталкиваются с разными типами проблем.
Más aun, ciertamente distintos funcionarios estadounidenses tienen diferentes prioridades.
Более того, различные должностные лица США определенно расставляют в этом вопросе разные приоритеты.
Y como pueden ver hay tres regiones distintas de metano.
Как вы видите имеется три различных метановых зоны.
Dos mitologías distintas, dos formas diferentes de ver el mundo.
Две различные мифологии, два различных мировоззрения.
Utilizamos esa palabra para describir muchos tipos distintos de comportamiento.
Мы используем это слово для обозначения различных типов поведения.
Pero en este caso medimos los distintos isótopos de oxígeno.
Но в нашей работе мы измеряли содержание различных изотопов кислорода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert