Sentence examples of "divertida" in Spanish
Translations:
all101
забавный44
развлекаться16
развлекать13
развлекательный3
повеселиться3
остроумный2
повеселить1
веселиться1
other translations18
Excepto si quieres dar una charla bonita, inspiradora o divertida.
кроме случая, если вы хотите получить рейтинг "прекрасно", "вдохновляет" или "смешно".
Así que, luego de esta genialmente divertida conversación, quizás quieran decir:
Так вот, после такого невероятно весёлого разговора, вы можете спросить:
Poco a poco, uno cree que la vida sostenible es menos divertida.
Постепенно создаётся мнение, что вести экологически устойчивый образ жизни не так приятно, как жить нормальной жизнью.
Y espero que la compasión sea a la vez divertida y rentable para Uds. también.
И я надеюсь, что сопереживание будет приносить удовольствие и прибыль и вам также.
Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú.
Было приятно провести день с такой умной, весёлой и красивой девушкой, как ты.
Y resultó que mi fantasía de una vida divertida al ser el Karmapa no iba a hacerse realidad.
Оказалось, что моим фантазиям о занимательной жизни Кармапы не суждено было сбыться.
La parte divertida es, voy en el metro de Boston, jugando pong dentro del tren en el piso, ¿verdad?
Любопытно, когда я еду в Бостонском метро могу играть в пинг-понг внутри поезда просто на полу.
Porque cuando uno se la pone, inmediatamente tiene todo lo que necesita para tener una reunión divertida, productiva y útil.
Ведь когда вы его надеваете, вы немедленно получаете все, что нужно для полезной, продуктивной и нескучной встречи.
Y tiene esta divertida forma de cuerno que es, hasta donde sé, el primer libro de cocina que la tiene.
У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге.
Así, algo que es basura, algo que atraganta a las aves marinas, puede reciclarse en una cosa muy, muy divertida.
Все, что является мусором, на который падки морские птицы, можно использовать повторно для очень занимательных,
Y fue aquí, escuchando a estos poetas compartir sus historias que aprendí que la poesía spoken word no tenía que estar llena indignación podía ser divertida o triste o seria o tonta.
И именно там, слушая поэтов и их истории, я поняла, что устной поэзии не обязательно быть наполненой возмущением, она могла быть полна радости или боли, быть серьезной или глупой.
Entonces, el modelo funciona, pero es sólo la punta del iceberg, porque mi segunda idea es que no es suficiente sólo con querer hacer música con algo como Guitar Hero, y la música es muy divertida, pero también transformativa.
Итак, подход работает, но это всего лишь вершина айсберга, потому что моя следующая идея в том, что не достаточно только желать воспроизводить музыку, как в Guitar Hero, что музыка - это не только очень весело, но музыка ещё и развивает.
Y la fase divertida de este experimento es que, aunque hemos sometido a prueba algunas de nuestras ideas sobre las consecuencias de que un agujero negro supermasivo esté en el centro de nuestra galaxia, casi cada una de ellas ha sido inconsistente con lo que realmente vemos.
И увлекательная часть этого эксперимента в том, что пока мы проверяли некоторые наши идеи о выводах которые могут быть сделаны из существования сверхмассивной чёрной дыры в центре нашей галактики, почти каждая из них противоречит тому, что мы видим на самом деле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert