Sentence examples of "donantes" in Spanish

<>
Translations: all213 донор131 other translations82
la red, los donantes y el electorado. сетью, спонсорами и электоратом.
Con la ayuda de los donantes, sí pueden. С донорской помощью они смогут себе их позволить.
nadie jamás ha atraído observadores, militantes o donantes diciendo: никто уже не привлечёт внимание обозревателей, адвокатов и меценатов, утверждая:
Los donantes están gastando miles de millones de dólares. На сегодняшний день донорные организации тратят на это миллиарды долларов.
Tenemos un problema de comercialización en la comunidad de donantes. У нас проблемы с маркетингом в среде благотворителей.
Bueno, la razón es que no hay suficientes ciclos de donantes. Проблема в недостаточности потока донорских материалов.
La mayoría de los donantes consideran la beneficencia como una gratificación personal. Многие дарители рассматривают пожертвования как собственное вознаграждение.
Los beneficios de parte de la ayuda de los donantes pueden ser considerables. Результаты от некоторой донорской помощи могут быть значительными.
La verdad es que sencillamente no hay suficientes donantes de órganos para todos. На самом деле у нас просто недостаточно донорских органов, чтобы обеспечить их.
Las terapias con células madre algún día podrían reducir la necesidad de donantes de órganos. Терапия стволовыми клетками однажды сможет снизить потребность в донорских органах.
Los fondos de los donantes son necesarios para remediar la pobreza, no para el Iraq Денежные средства дарителей нужны бедным, а не Ираку
En Estados Unidos los donantes individuales desembolsan alrededor de 200,000 millones de dólares cada año. В США индивидуальные спонсоры ежегодно перечисляют благотворительным организациям около 200 миллиардов долларов.
¿Y evitarán los países donantes el tipo de reacción populista que podría empujarlos hacia el proteccionismo? И смогут ли страны-кредиторы победить некоторую популистскую ответную реакцию у себя дома, которая может подтолкнуть их в протекционистском направлении?
Nadie sabe qué tan efectiva es esa cantidad enorme para alcanzar los objetivos que los donantes pretenden apoyar. Никто не знает, насколько эффективно используется эта огромная сумма в достижении задач, поддерживаемых спонсорами.
Nada de eso tiene sentido para la seguridad mundial y ni siquiera para los intereses financieros de los países donantes. Ничто из этого не имеет смысла для глобальной безопасности или даже для финансовых интересов стран-дарителей.
Otro sector importante para el diálogo de los donantes con el Pakistán es el de la gestión de los asuntos públicos: Другой областью, где необходим акцент в донорском диалоге с Пакистаном - это управление;
Con ese fin fundaron una organización llamada GiveWell para que otros donantes no tuvieran las mismas dificultades que ellos para obtenerla. Для этого они основали организацию под названием GiveWell, чтобы другим спонсорам не пришлось тратить столько же времени на поиск информации, как им.
Ninguno de los donantes estaba dispuesto a tener su nombre asociado a eso, y era el primer proyecto a ser implementado. Никто из инвесторов не хотел связывать своё имя с ним и - это был первый осуществленный проект.
Fue un desaire vergonzoso para los países donantes que habían invertido tiempo y capital en respaldar la transición democrática de Etiopía. Это было позорным оскорблением для финансирующих стран, которые вложили время и средства в поддержку демократического перехода Эфиопии.
Esta "cercanía" llevó a la policía a investigar denuncias de que algunos donantes del Partido Laborista han sido recompensados con honores políticos. Эта "близость" заставила полицию расследовать заявления о том, что некоторые спонсоры лейбористской партии были вознаграждены политическими привилегиями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.