Sentence examples of "elevará" in Spanish

<>
La proporción de dependientes y prestatarios se elevará en comparación con la población de edad laborable mediana. Доля молодых иждивенцев/заемщиков будет расти по отношению к рабочему населению среднего возраста.
La creciente marea económica que está levantando a China y a la India también los elevará a ellos. Набегающий экономический прилив, усиливающий Индию и Китай, усилит и их.
En Africa, el promedio de edad actualmente es de apenas 19 años, y se calcula que se elevará a alrededor de 28 en 2050. В Африке медиана возрастного состава населения сегодня равна 19 годам, и, предполагается, что к 2050 году она вырастет до 28 лет.
A falta de una depreciación del tipo de cambio, el proceso de ajuste reducirá los salarios y los precios, lo que elevará el espectro de la deflación. В отсутствие снижения валютного курса, процесс регулирования снизит зарплаты и цены, порождая фантом дефляции.
Si, en efecto, el boom ya terminó, la tasa estructural de desempleo -llamada "tasa natural"-se elevará a un nivel más normal de entre el 4.5 y el 5%. Если этот подъем закончился, структурный уровень безработицы - иначе называемый "естественный уровень" или Nairu - повысится до более нормального показателя, составляющего от 4.5 до 5%.
Igualmente, un país donde la productividad de la mano de obra es baja se hará atractivo para la inversión extranjera directa y el aumento resultante de la relación capital-trabajo elevará la productividad. Таким образом, страна с низкой производительностью труда станет привлекательным местом для прямых иностранных инвестиций, и полученный в результате рост соотношения капитала и труда приведет к росту производительности.
Los reguladores consideran que el impacto de los requerimientos de capital más alto en el costo del crédito a los prestatarios será modesto, ya que el costo global de fondos para los bancos no se elevará mucho. Регуляторы придерживаются мнения, что влияние более высоких требований к капиталу на стоимость кредитов для заемщиков будет скромным и что общая стоимость фондов для банков значительно не вырастет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.