Sentence examples of "empresa" in Spanish with translation "предприятие"
Translations:
all1349
компания889
предприятие247
предпринимательство19
дело16
учреждение5
начинание2
намерение2
замысел1
other translations168
Los Murdoch llaman empresa periodística a News Corporation.
Мердоки называют "News Corporation" журналистским предприятием.
Es un tipo diferente de empresa para una nueva economía.
Это другой вид предприятия для новой экономики.
El terrorismo es una versión violenta de una "empresa virtual ágil".
Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия".
Esta es una empresa social, un supermercado sin fines de lucro.
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет.
El visitante se siente insignificante ante la magnitud caótica de esta empresa épica.
Посетитель чувствует себя незначительным в хаотической масштабности этого эпического предприятия.
Se trata de una empresa larga y difícil, pero no hay otra opción.
Это длинное и трудное предприятие, но никакой альтернативы ему нет.
su destino es irrelevante para la economía de la empresa como un todo.
их судьба не имеет значения для экономики предприятия в целом.
Después de todo, la culpa es tan importante como el valor en toda empresa humana.
В конце концов, вина столь же значительна, как мужество в любом человеческом предприятии.
Por esta razón, entre otras, la empresa no ha tenido aceptación entre el público estadounidense.
По этой причине, в частности, эти предприятия не получили поддержки американской общественности.
Y Stefan Spermon, técnico de TI en una gran empresa situada cerca de la biblioteca, apunta:
А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так:
Por el contrario, ahora son socios del gobierno en una empresa conjunta para administrar este esquema deshonesto.
Напротив, они теперь являются партнерами правительства в совместном предприятии по управлению этой нечестной схемой.
En la actualidad, gran parte de la agricultura del mundo desarrollado es una empresa en gran escala:
Сегодня большая часть сельскохозяйственных предприятий развитого мира являются крупными предприятиями:
Sin embargo, Bélgica fue el único Estado miembro que apoyó a los holandeses en esta valiente empresa.
Однако, Бельгия как раз была государством-членом, которое поддержало голландцев в этом храбром предприятии.
Sin embargo, hay pocos indicios de que el gobierno de Israel posea la visión necesaria para tal empresa.
Тем не менее, мало что указывает на то, что правительство Израиля имеет видение, необходимое для такого предприятия.
Luchar contra esto cuesta mucho dinero, tal y como demuestra el caso de la empresa familiar alemana Freudenberg.
Опротестовать ее стоит во много раз больше, как показывает дело немецкого семейного предприятия Freudenberg.
Un año después, completó la operación asesinando a Mohammed Suleiman, el general sirio encargado de resucitar la empresa nuclear.
Год спустя за этим последовало убийство Мохаммеда Сулеймана, который руководил восстановлением ядерного предприятия.
Un impuesto al carbono hace que cada empresa y cada hogar respondan al mismo costo de sumar CO2 a la atmósfera.
Налог на углекислый газ приведет к тому, что каждое предприятие и семья будет нести ответственность за стоимость добавления CO2 в атмосферу.
Hace treinta años, no había una sola empresa francesa entre las 100 más importantes del mundo, mientras que hoy hay 15.
Тридцать лет назад среди 100 лучших предприятий (Топ-100) не было ни одного французского, а сегодня их 15.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert