Sentence examples of "en frente" in Spanish
Así, yo me desplomé, en frente de unas 5,000 personas.
Ну, я почти вылетела из нее на глазах у 5000 человек.
Toman estadísticas de lo que sea que les pongamos en frente.
Что бы вы ни дали им, они соберут статистику.
Y en ese edificio había fotógrafos justo en frente del hotel.
Снаружи стояло здание, новое строящееся здание, стройка шла прямо через дорогу от отеля.
Debería saber que no debo hacer demostraciones tecnológicas en frente del público.
Мне не следовало бы делать этих технологических демонстраций перед публикой.
Están sentados en un cuarto con papas fritas en frente de ellos.
Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними.
Un soldado vino y se paró en frente de mí, muy cerca.
Солдат подошел ко мне и встал прямо передо мной, знаете - очень близко,
que los ciudadanos limpiaban con palas las aceras justo en frente de ellos.
горожане чистят тротуары прямо перед этими штуками.
Como, por ejemplo, el ondeo de la bandera, justo en frente de la veterinaria.
Например, вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой.
Entonces, con eso en frente se necesita de un incentivo muy fuerte para usar condones.
Так что, надо признать, чтобы использовать презервативы, нужна сильная мотивация.
Y era un evento de oratoria en frente a grupos de emprendedores de todo el mundo.
Там я выступал перед группами предпринимателей со всего мира.
En particular, en los que la gente se para en frente de un Humvee y son atropellados.
когда они попадаются на пути Хаммера и их задавливают насмерть.
Hace unos días, aquí en frente, al otro lado de la calle, había cientos de personas reunidas.
Несколько дней назад, прямо через дорогу было большое собрание людей.
Normalmente me doy cuenta de qué va mi charla cuando me levanto en frente de un grupo.
Обычно я прикидываю, о чём рассказывать, когда я уже стою на сцене.
No puedes poner un video mío en frente de mi y esperar que no me arregle el cabello.
Нельзя передо мною ставить экран со мной на видео и ожидать, что я не поправлю своей причёски.
Así que un día yo estaba en frente de su casa haciendo algo jugando, haciendo algo, no sé qué.
И вот, однажды я гулял во дворе, бы занят чем-то - или просто играл, я даже не помню толком.
Sofia Loren estaba justo en frente mío, ella es 30 cm. más alta que yo, sin contar el pelo escarmenado.
Софи Лорен была передо мной - она на фут выше меня, не считая ее пышную прическу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert