Sentence examples of "en teoría" in Spanish
Además, en teoría, intenta no meterse con sus oponentes.
Помимо этого, он говорит, что не пытается выделить себя на фоне соперников.
Esto suena bien en teoría, pero en la práctica hay inconvenientes.
В теории это звучит замечательно, но на практике выявляются недостатки.
Así, al menos, es como debería funcionar el sistema en teoría.
Так, по крайней мере, должна работать система в теории.
En teoría, las autoridades filipinas deberían haber ejercido su supervisión reglamentaria con mucha más diligencia.
В теории филиппинские власти должны были проявить гораздо больше усердия при осуществлении своего регулирующего контроля.
En teoría, esta es claramente la segunda solución posible a las consecuencias de la migración;
В теории, это явно второсортное решение культурных последствий миграции;
En teoría, el requisito de los recursos debe adaptarse a las circunstancias individuales del inmigrante.
В теории, требования наличия ресурсов должны учитывать индивидуальные обстоятельства каждого иммигранта.
En teoría, existes tres visiones fundamentalmente diferentes y enfrentadas sobre el futuro de la UE.
С точки зрения теории, есть три принципиально разных подхода к видению будущего ЕС.
La formación que han recibido en teoría financiera, economía, matemáticas y estadística les vendrá muy bien.
Ваши знания финансовой теории, экономики, математики и статистики хорошо вам послужат.
Y en lugar de hablar sobre ello en teoría, creo que que mejor les enseño un ejemplo.
И чтобы не объяснять все это в теории, я думаю, я просто приведу вам один пример.
En teoría, de esto se trata la democracia- políticas que respondan a las necesidades de las personas.
В теории, демократия - это политика, реагирующая на потребности людей.
Pero incluso si este escenario es posible en teoría, es poco probable que suceda en la práctica.
Но даже, несмотря на то, что подобный сценарий возможен в теории, вряд ли это случится на практике.
Los donantes y sus socios coinciden en un camino a seguir que, en teoría, permitiría afrontar estos desafíos.
Страны-доноры и их партнеры договорились о таком пути развития, который, в теории, мог бы разрешить все эти проблемы.
Los mismos estadounidenses están descubriendo que elegir sin restricciones es más atractivo en teoría que en la práctica.
Сами американцы признают, что безграничный выбор кажется более привлекательным в теории, чем на практике.
Así que si tienes una muestra de polen, entonces, en teoría, deberías poder decir de dónde vino esa muestra.
Значит, если у вас есть набор пыльцы, то в принципе можно сказать откуда появился этот набор.
Y también, si les preguntan a expertos en leyes, son las bases de nuevas ideas en teoría del derecho.
Но если поговорить с юристами, то обнаружатся всё те же основы новых идей и в юриспруденции.
(En teoría, los bonos Shiller pagarían más cuando crece la economía de un país y menos cuando esté en recesión.)
(По облигациям Шиллера в теории платят больше, когда экономика страны растет, и меньше, когда она находится в рецессии).
Los bancos y las compañías aseguradoras se deben evitar, porque en teoría sus actividades son de usura y por tanto están prohibidas.
Они считают, что необходимо избегать услуг банков и страховых компаний, исходя из теории, что их деятельность относится к ростовщичеству и поэтому ее следует запретить.
En teoría, la divisa estaba regulada por una junta de divisas, basada en normas establecidas, que los británicos inventaron para sus colonias más pequeñas.
В теории валюта регулировалась Валютным комитетом, руководствующимся определенными правилами, которые британцы изобрели для своих более мелких колоний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert