Sentence examples of "en vez del" in Spanish

<>
En vez del juego de construcción, se puede abordar con el juego de roles. Вместо конструктивной игры, подходом может быть ролевая игра.
Aprendí francés en vez de alemán. Я учил французский вместо немецкого.
En vez de valorarla, la tiramos. Вместо того чтобы ценить, мы ее выбрасываем.
Hemos aprendido ruso en vez de francés. Мы изучали русский вместо французского.
Él usa miel en vez de azúcar. Он использует мёд вместо сахара.
En vez de nadar a crol, nade pecho. Вместо плавания кролем, плыви брассом.
En vez de usarlo en mi computador, lo abrí. Вместо использования её для компьютера, я просто разобрал её.
Y en vez de enviárselas decidí leérselas en persona. Но вместо того, чтобы разослать их, я решил прочитать их вслух каждому лично.
En vez de esperar reacciones químicas usa la luz. Вместо химических реакций оно полагается на свет.
En vez de eso, yo subía a mi tren. Вместо этого я садился в свой поезд.
Necesitamos volver a crear procesos en vez de firmar objetos. Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.
Y en vez de caer en el pánico, se detuvo. И вместо паники он вдруг остановился
En vez de eso la tecnología debería ser más humana. Но вместо этого лучше технологиям стать ближе к человеку.
En vez de eso uso el enfoque de Jerry McGuire: Вместо этого я использовал подход Джерри Магуайра из одноимённого фильма.
Pero en vez de sentar cabeza, me fui a Arizona. Но вместо того, чтобы остепениться, я уехала в Аризону.
Pero hicimos hincapié, en vez de eso, en su funcionamiento. Вместо того чтобы концентрироваться на том, что это, мы сконцентрировались на том, как это работает.
En vez de irse a la escuela se quedó en casa. Вместо того чтобы идти в школу, он остался дома.
Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote. Тогда я поразгадываю судоку, вместо того чтобы беспокоить тебя.
Creo que en vez de entregar espartanos, uno puede entregar doncellas. я думаю, что вместо спартанцев в этом судне вы сможете доставить прекрасных девушек.
En vez de perderlo para siempre, sé paciente con el amigo. Будь терпеливым с другом, вместо того, чтобы потерять его навсегда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.