Sentence examples of "enchufe hembra" in Spanish

<>
Aún no se inventaba el enchufe eléctrico. Тогда электрической розетки ещё не изобрели.
Este es un delfín hembra de 20 años que vive en Florida, ella tenía estas lesiones en la boca que, en el transcurso de 3 años, se convirtieron en células de cáncer escamosas. Это 20-летний дельфин из Флориды с опухолевыми очагами во рту, такими, что по прошествии 3 лет, они превратились в инвазивный плоскоклеточный рак.
Y este marco fotográfico tiene un cable que va hacia atrás, y lo pones en un enchufe en la pared. А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку.
Y recuerdo el horror de ver a esta pequeña hembra con ese enorme tumor ulceroso, maloliente dentro de su boca que había quebrado el hueso de su mandíbula inferior. И я хорошо помню весь свой ужас когда я увидела эту маленькую самку, с огромной, покрытой язвами, зловонной опухолью прямо в ее ротовой полости, которая буквально разрушила ее нижнюю челюсть.
Y como dije, tampoco habían inventado aún el enchufe, por lo que la lavadora era un aparato especialmente peligroso. И как я заметил ранее, электрической розетки тоже пока не было изобретено, так что стиральная машина была потенциально опасным устройством.
Ahora, resulta que sólo queremos matar a los mosquitos hembra. Оказывается, мы убиваем только самок москитов.
Y el enchufe debe ser suficientemente inteligente para hacerlo. А электророзетка должна быть достаточно умной чтобы сделать это.
Bueno, esta hembra se acercó a él. Что ж, эта самка подплыла к нему.
Bueno, al menos ahora sabemos que no tenemos que cambiar un enchufe, ahora que hemos visto esa sorprendente demostración sobre la electricidad inalámbrica - fantástica. Конечно, теперь мы знаем, что нам не надо ничего чинить, мы уже видели удивительные примеры беспроводного электричества - фантастика.
Aquí vemos a una hembra con prisa. Вот торопится самочка.
De todos modos, el agua que traje de la isla de Anglesey, donde estaba la mina, contenía suficiente cobre así que pude moldear las clavijas de mi enchufe metálico. Но тем не менее вода, которую я привез с острова Англси, где находится рудник - в ней было достаточно меди для штырьков моего электрического штепселя.
Acá hay un macho a la izquierda y una hembra a la derecha. А тут слева самец, а справа самка.
Este invento reducirá el consumo de energía global permitiendo el control remoto y la automatización de cada enchufe en cada hogar y empresa. Это изобретение сократит глобальное потребление энергии, так как позволяет дистанционный контроль и автоматизацию каждой розетки, в каждом доме и офисе.
El macho ha logrado dividir su coloración, para que la hembra vea siempre su lado más benévolo y gentil. Так, самец успел разделить свою окраску пополам, так что самка всегда будет видеть в нем более доброго и нежного кальмара.
No sé ustedes, pero a mi me toma 15 minutos cambiar un enchufe. Не знаю, как у вас, а у меня уходит 15 минут на то, чтобы починить розетку.
Sin embargo, la hembra necesita la sangre. но самкам нужна кровь.
Por eso había 240 voltios en esos cables caseros de cobre con enchufe casero. 240 вольт прошли через эти самодельные медные провода и самодельный штепсель.
Volvamos a la concha de abulón, además de tener una nano-estructura otra cosa que es fascinante, es que cuando el abulón macho y la hembra se juntan, pasan su información genética que dice: Итак, возвращаясь к раковине морского ушка, кроме того, что она является нано-структурой, еще одна захватывающая вещь - это когда мужская и женская особь встречаются, они передают генетическую информацию, которая говорит:
En segundo lugar, era factible que algunos bancos centrales -específicamente la Fed- pudiera tirar del enchufe (o la manguera) abandonando el QE y las tasas cero. Во-вторых, вполне возможно, что некоторые центральные банки - скажем, ФРС - могут прекратить финансирование (перекрыть кислород), отменив политику количественного смягчения и нулевые учетные ставки.
Pero al final de esa mirada depredadora hay una hembra husky juguetona, meneando su cola. Но по другую сторону этого взгляда мы видим самку хаски, игриво выгнувшуюся и виляющую хвостом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.