Sentence examples of "encontraron" in Spanish with translation "находить"

<>
Lo encontraron en 2 semanas. Они нашли его за две недели.
Lo que encontraron fue algo inesperado. То, что они нашли, было совсем неожиданно.
Ellos se encontraron el uno al otro. Они нашли друг друга.
Encontraron a dos consultores, Frank Wilson y Nate Johnson. Они нашли двух консультантов, Фрэнка Уилсона и Нэйта Джонсона.
Los pasajeros del avión encontraron agujas en los sándwiches. Пассажиры самолёта нашли иголки в сэндвичах.
Y lo que encontraron, investigando el permafrost, fue esta bacteria. И то, что они нашли, проводя исследования вечной мерзлоты, была эта бактерия.
Y luego Watson y Crick finalmente buscaron y encontraron uno. А потом Уотсон и Крик на самом деле нашли ген.
Los niños encontraron regalos navideños escondidos debajo de la cama. Дети нашли рождественские подарки, спрятанные под кроватью.
Cuando abrieron éste encontraron que el estómago estaba lleno de plástico. Распотрошив первую рыбу, они нашли в ее желудке пластик.
Encontraron el hielo impenetrable del Ártico y pronto cejaron en su intento. Они нашли непроходимые арктические льды и вскоре оставили свои попытки.
Patrice y Patee han estado fuera durante horas pero no encontraron nada. Патрис и Пэти уже несколько часов в пути, но не нашли пока ничего.
cuando encontraron su cuerpo, sólo pudieron reconocerlo por un brazalete que siempre llevaba puesto. когда его тело было найдено, его смогли распознать только по браслету, который он всегда носил.
Hace poco encontraron a un hombre muerto, con botellas de licor a su alrededor. Недавно был найден мертвый мужчина с бутылками из-под ликера вокруг него.
Los jóvenes que encontraron el espécimen no eran dueños de la cantera en donde lo hayaron. Мальчикам, которые нашли его, не принадлежал карьер, в котором находилось ископаемое.
Los funcionarios encontraron el spray de pimienta en una papelera cerca de la estación de metro. Полицейские нашли газовый баллончик в урне недалеко от станции метро.
Allí, el plancton fue recientemente muestreado por científicos y encontraron seis veces más plástico que plancton. Недавно ученые собрали там пробы планктона и нашли там в 6 раз больше пластика, чем планктона.
No se encontraron armas de destrucción masiva y no se pudo establecer una conexión con al Qaeda. Оружие массового поражения не было найдено, и связь с ал Каедой не была установлена.
En una búsqueda en periódicos viejos se encontraron muy pocos artículos sobre las perspectivas de los precios inmobiliarios. При анализе старых газет было найдено удивительно мало статей по обзору цен на жилую недвижимость.
Al marcarles el alto y realizar la inspección, los militares encontraron un arma larga, un cargador y 18 cartuchos. Остановив их и проведя инспекцию, военные нашли винтовку, патронник и 18 патронов.
el 60% de las medicinas probables, se encontraron primero como moléculas en la selva tropical o en un arrecife. 60% медикаментов, которые были изобретены, были найдены сначала как молекулы в тропиках или в рифе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.