Sentence examples of "enseñándose" in Spanish

<>
Hemos mencionado los estudiantes enseñándose entre sí dentro de un salón de clases. как мы говорили, ученики учат друг друга на уроке в классе.
Los niños les han enseñado. Дети их научили.
Pienso que estas habilidades deberían enseñarse. Считаю, надо преподавать всю эту концепцию этих умений -
¿Por qué no se enseña? Почему этому не учат?
Venía cada día a enseñarme algo. Каждый день он приходил, чтобы показать мне что-нибудь.
"Me has enseñado a caminar. "Вы научили меня ходить.
Imaginen si la historia se enseñara de forma diferente. Представь, если историю преподавать по-другому.
Tradicionalmente el cálculo se enseñaba muy tarde. Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
Sólo es para enseñaros el tamaño; Просто что бы показать вам ее размер.
¿Puedes enseñarme a tocar la cornamusa? Можешь научить меня играть на волынке?
Pienso que Yamaha hace, realmente, un muy buen trabajo de enseñarnos como componer. Я считаю, что в школе Yamaha нам очень хорошо преподают композицию.
El aire no es lineal, como siempre nos habían enseñado. Как нас всех учили, структура воздуха нелинейна.
Lo que quisiera hacer es enseñaros algunas de las cosas que están aprendiendo. Я бы хотела показать вам несколько примеров того, чему они учатся.
Estaban haciendo todo lo que les habíamos enseñado. Они сделали все, чему мы их научили.
Cuando alguien ya ha enseñado durante tres años su calidad educativa no cambia a partir de entonces. После трех лет преподавания качесто преподавания дальше не меняется.
Nos han enseñado que la autoridad es la enemiga de la libertad. Нас учили, что власть - враг свободы.
Así que me gustaría enseñaros, en el par de minutos que me quedan, un vídeo de un estudiante de Guatemala. А сейчас я хотел бы показать вам, в пару оставшихся минут, фильм, снятый студентом из Гватемалы.
No creo haberlo logrado, pero me lo han enseñado. Я не думаю, что преуспел в этом, но они меня научили.
En aquella época, no existía enseñanza secundaria impartida en inglés, ni siquiera escuelas donde se enseñara en hindi, [poco claro]. Тогда не было английских средних школ, даже средних школ с преподаванием на Хинди.
Nos han enseñado en creer que las leyes son la fundación de la libertad. Да, нас учили думать, что закон является основанием свободы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.