Sentence examples of "enseñado" in Spanish with translation "учить"
Translations:
all438
учить150
научить104
преподавать72
показывать57
обучать39
преподаваться7
указывать2
воспитывать1
выучивать1
other translations5
El aire no es lineal, como siempre nos habían enseñado.
Как нас всех учили, структура воздуха нелинейна.
Nos han enseñado que la autoridad es la enemiga de la libertad.
Нас учили, что власть - враг свободы.
Nos han enseñado en creer que las leyes son la fundación de la libertad.
Да, нас учили думать, что закон является основанием свободы.
Ninguno de nosotros realmente ha visto una, pero sabemos que existe porque se nos ha enseñado a comprender esta molécula.
На самом деле никто из нас не видел её, но мы знаем, она существует, потому что нас учили понимать, зачем эта молекула.
Ustadz So les había enseñado que el gobierno tailandés en esa región histórica malaya era ilegítimo, que los funcionarios tailandeses eran crueles y despiadados, y que había llegado la hora de que la población musulmana se sublevara y expulsara a los infieles budistas.
Устадз Со учил их тому, что тайское правление в этом исторически малайском регионе является незаконным, что тайские чиновники жестоки и беспощадны и что пришло время мусульманскому населению восстать и изгнать буддистов-неверных.
Y entonces recordemos que nos han enseñado el opuesto exacto que por su fuerza es, que la compasión empaña el pensamiento, que estorba, que la vulnerabilidad es debilidad, que no debemos confiar en las emociones, ni tomar las cosas personalmente, la cual es una de mis favoritas.
А теперь давайте вспомним, что существующие силы учат нас прямо противоположному, тому, что сострадание затуманивает мышление, что оно только мешает, что уязвимость есть слабость, что эмоциям не следует доверять, что ничего не следует принимать близко к сердцу, это мне больше всего нравится.
Tradicionalmente el cálculo se enseñaba muy tarde.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
No basta con enseñar que puedes expresarte;
Не достаточно учить только тому, что каждый может самовыражаться;
Tradicionalmente el cálculo se enseñaba muy tarde.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
enseñamos a estos niños a contar historias digitalmente.
мы учим этих детей рассказывать о себе при помощи цифровых технологий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert