Sentence examples of "estáticas" in Spanish with translation "статичный"

<>
Las normas de género no son estáticas. Гендерные нормы не являются статичными.
Los sistemas políticos de estos países fueron diseñados para poblaciones pequeñas, estáticas y rurales. Политические системы в этих странах создавались для управления небольшим, статичным деревенским населением.
Si las cosas quedan estáticas, la historia muere, porque la vida nunca es estática. Если события не меняются, история умирает, ведь жизнь не бывает статичной.
Lo falso es creer que algunas culturas son estáticas y enemigas del cambio, mientras que otras son de alguna forma únicas en su modernidad. А ложь заключается в том, что некоторые культуры являются статичными и неспособными меняться, тогда как другие считаются почему-то исключительно современными.
Los modelos no son estáticos. Модели не статичны.
Como saben, una aguja del compás es estática, fijada en un lugar. Как вам известно, одна стрелка компаса статична и находится на одном месте.
Si las cosas quedan estáticas, la historia muere, porque la vida nunca es estática. Если события не меняются, история умирает, ведь жизнь не бывает статичной.
La segunda es creer que la cultura es de alguna forma estática e inmutable. Вторая тенденция заключается в убеждении, что культура каким-то образом является статичной и неизменной.
Pero si estás intentando generar energía solar en un lugar estático el peso no importa mucho. Но если вы собираетесь генерировать солнечную энергию из статичного места, вес не имеет большого значения.
A pesar de sus frecuentes afirmaciones de cambio, su articulación central de la política norteamericana parece considerablemente estática. Несмотря на свои частые заявления о необходимости изменений, его главная идея американской политики выглядит вполне статичной.
· Una "apertura" significativa que permita la emigración e inmigración de todos los componentes (los sistemas cerrados se mantienen estáticos). · Значительная "открытость", позволяющая эмиграцию и иммиграцию всех компонентов (закрытые системы остаются статичными).
Los análisis estáticos, lineales y cerrados aplicados a sistemas abiertos, no lineales, dinámicos e interconectados han de resultar por fuerza erróneos e incompletos. Статичный, линейный и закрытый анализ, применяемый к открытым, нелинейным, динамическим и взаимосвязанным системам, неизбежно будет ошибочным и неполным.
Con esto, el Buda no se refiere a la estupidez, sino a aferrarse a la ilusión de que la vida es estática y predecible. Будда не имел в виду глупость, он имел в виду зависимость от иллюзии, что жизнь статична и предсказуема.
El transistor era una unidad pequeña de plástico que nos llevaría de un mundo de ladrillos estáticos apilados unos sobre otros a un mundo donde todo era interactivo. Транзистор был маленькой частицей, позволившей нам перейти от статичных сложенных друг на друге блоков к миру, где все элементы взаимодействуют.
Otra barrera para su colaboración ha sido el hecho de que se suele ver al cerebro como a una entidad estática, determinado por la programación genética y las experiencias de la niñez. Другим барьером на пути к взаимодействию двух наук стал взгляд на человеческий мозг как на статичный орган, запрограммированный генетически и переживаниями в раннем детстве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.