Sentence examples of "estandar" in Spanish

<>
Las mayores batallas políticas ocurren entre fuerzas nacionalistas-populistas, cuyos conceptos han sido más bien no democráticos, y fuerzas que luchan por la democracia estandar. Основные политические баталии идут между националистически - популистскими силами, чьи взгляды по сути своей не являются демократическими, и силами, борющимися за обычную стандартную демократию.
En Eslovaquia, en donde los sentimientos nacionalistas eran un importante factor político después de 1989, el espectro político todavía no se ha unido en base a un eje político derecha-izquierda estandar. В Словакии, где националистические настроения являлись, начиная с 1989 года, важным политическим фактором, политический спектр еще не сформировался вдоль стандартной право - левой политической оси.
Podemos intentar inculcar mejores estándares éticos. Мы можем пытаться прививать лучшие этические стандарты.
Si algo no es estándar: Поэтому, если что-то не стандартно, "Ой, на свалку.
Necesitamos mejores estándares y leyes más fuertes. Нам нужны лучшие стандарты и более строгие законы.
Esto se llama el registro de partes biológicas estándar. Это называется реестром стандартных биологических частей.
"Medimos a cada institución educativa utilizando un alto estándar: "[М]ы оцениваем каждую школу по единому высокому стандарту:
Es llamado el "modelo estándar", una ecuación matemática hermosamente simple. Это простое до изящества математическое уравнение, которое называется стандартная модель.
Estos dobles estándares forman un pilar del machismo actual. Такие двойные стандарты составляют основу сегодняшнего мачизма.
Y el primer artículo es un artículo científico estándar mostrando evidencia: И первая статья - это стандартный доказательный научный доклад:
o alguien cumple con el estándar establecido o no vende. либо вы отвечаете установленным стандартам, либо не торгуете.
La mercancía debe embarcarse en el embalaje estándar que le corresponde Товар должен отгружаться в стандартной упаковке, соответствующей характеру поставляемого товара
Tras el punto máximo, las entidades prestatarias endurecieron sus estándares. После пикового уровня цен, кредиторы начали ужесточать свои стандарты.
Es más, el honorario de Oz es el estándar "dos y veinte": Гонорар Оза рассчитывается по стандартной схеме "два и двадцать":
Ningún gobierno rumano puede hacer caso omiso de estos estándares. Ни одно правительство Румынии не может пренебречь этими стандартами.
Tomamos técnicas estadísticas estándar, así que no voy a hablar de eso. Мы применяли стандартные статистические техники, так что не будем говорить об этом.
Una Europa con los estándares más elevados de seguridad alimenticia. Единая Европа с самыми высокими стандартами в области продовольственной безопасности.
dado que el tratamiento estándar es menos efectivo para curarla, su transmisión continúa. из-за того, что стандартные методы лечения менее эффективны при его лечении, его распространение продолжается.
Medido según cualquier estándar de justicia, también es algo simplemente erróneo. По любым стандартам правосудия, это просто неправильно.
Es una plantilla estándar sobre la que estructuraremos el resto de los datos. Это стандартный шаблон, по которому мы обрабатывали остальную часть данных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.