Sentence examples of "estar bien" in Spanish with translation "быть хорошо"
Estos programas deben estar bien diseñados, tener un destinatario preciso y estar coordinados de manera tal que les ofrezcan los incentivos correctos a los beneficiarios.
Такие программы должны быть хорошо продуманными, целевыми и согласованными для того, чтобы правильно стимулировать их участников.
La diplomacia debe estar bien dotada de recursos, sostenida en el tiempo, y aplicar la combinación correcta de incentivos y presiones a líderes y seguidores.
Дипломатия должна быть хорошо обеспечена ресурсами, она должна быть стабильной, и должна оказывать правильное сочетание кнута и пряника на лидеров и их последователей.
Pero los mercados financieros -que no tienen mucho que perder con el desempleo, pero sí que se ven afectados por la inflación- suelen estar bien representados en ella.
Финансовые же рынки, практически ничего не теряющие от повышения уровня безработицы, но могущие серьезно пострадать из-за инфляции, обычно бывают представлены очень хорошо.
Pero las cosas parecían estar yendo bien últimamente.
Но в последнее время дела, казалось бы, шли хорошо.
La democracia puede estar funcionando lo suficientemente bien en términos de elecciones libres y justas.
Демократия, возможно, работает достаточно хорошо в плане свободных и справедливых выборов.
Valores que han funcionado bien en el pasado, pero que no parecen estar funcionando bien hoy.
Эти ценности хорошо работали в прошлом, но они, кажется, не работают сегодня.
Así pues, en lugar de contratar apresuradamente a la primera señal de recuperación por temor a no poder hacerlo más adelante, y perder ventas, las empresas prefieren estar seguras de que la recuperación está bien afianzada antes de conseguir más trabajadores.
Таким образом, вместо того чтобы в панике начинать набор новых сотрудников при первых признаках восстановления, опасаясь, что они не смогут сделать этого позже и потеряют возможность новых продаж, фирмы, скорее, прежде удостоверятся, что восстановление хорошо закрепилось, и только затем продолжат нанимать новых сотрудников.
Ya saben, cuando las cosas estaban bien teníamos huevos y salchichas.
Вы знаете, когда дела шли хорошо, на завтрак были яичница и сосиски.
Si está bien hecho lo muestro, si está mal lo muestro.
И если они хорошо сделаны я показываю это, и если это плохо сделано я тоже это показываю.
Está bien, eso realmente les da una idea de lo que sucedió.
Хорошо, это дает нам намек на то, что происходило.
Ninguna comunidad está bien servida cuando sólo la elite tiene el control.
Сообществу не может быть хорошо, если контроль - только в руках элиты.
Todo eso está bien, pero la UE necesita actuar con más celeridad.
Все это хорошо, однако ЕС нужно действовать быстрее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert