Sentence examples of "estar seguro" in Spanish

<>
¿Quien va a estar seguro? Как можно быть уверенным в нём?
Este parece ser el comienzo del fin del auge, aunque, por supuesto, nunca se puede estar seguro. Это похоже на начало конца бума, хотя, конечно, в этом нельзя быть абсолютно уверенным.
Puede consultar los síntomas online -¿pero puede estar seguro de que el sitio web médico que está usando es confiable? Вы можете проверить свои симптомы в сети, но можно ли быть уверенным в том, что медицинский веб-сайт, которым вы пользуетесь, надёжен?
En lo que respecta a las relaciones entre Francia y el mundo árabe, uno puede estar seguro de que Hollande suscribiría el impulso al compromiso y la colaboración expresado por Obama en el discurso de El Cairo en 2009. Что касается отношений между Францией и арабским миром, то можно быть уверенным, что Олланд согласен с упором на про-взаимодействие, прозвучавшим в речи Обамы в Каире в 2009 году.
A medida que maduro, ya no estoy seguro de por qué esto es tan importante, pero los miembros varones de nuestra especie parecen pensar que sí lo es. По мере того, как я взрослею, я становлюсь менее уверенным в том, что это настолько важно, но мужские особи нашего рода, по-видимому, думают, что это именно так.
Puedes estar seguro de inmediato. Вы можете мгновенно её узнать.
Y usted puede estar seguro. И в это можно верить.
Por supuesto, no puedo estar seguro. Конечно, я не могу быть абсолютно уверен.
Tampoco nadie puede estar seguro de que funcionará. Никто не может быть уверен в том, что она тоже сработает.
Para estar seguro, te defiendes en contra de "ellos". Для того чтобы быть в безопасности, вы защищаетесь от "них".
lo que importa es que nadie podía estar seguro. Самое главное заключается в том, что никто не может быть абсолютно уверен.
Uno no puede estar seguro de trabajar para ella. С ней не хочется работать.
Me quedé allí unos segundos sin estar seguro hacia dónde debía ir. Я несколько секунд стоял перед ними, не зная, куда идти.
Lo peor es que nadie puede estar seguro de que no vuelvan a ocurrir. И что еще хуже, никто не застрахован от повторного возникновения таких спадов.
Así que fui capaz de hacer captura de pantalla y congelar la imagen para estar seguro. И я смог использовать стоп-кадр, чтобы убедиться.
Esto es, por supuesto, a menos de que toda tu vida se trate de estar seguro. Конечно же, если только не вся ваша жизнь целиком направлена на безопасность.
Sólo hay un rincón del universo del que puedes estar seguro que puedes mejorar, y ese eres tú mismo. Есть только один уголок во вселенной, насчёт которого ты можешь быть уверен, что ты можешь его улучшить, и это - ты сам.
conjeturas excesivas sobre asuntos de los que nadie podía estar seguro pero que hacen a la gente beligerante y estúpidamente sectaria. праздное рассуждение о заведомо неопределённом предмете, вызывающем ссоры и сектантство.
"Nunca se puede estar seguro de esto pero puedo asegurarte que este capricho del que eres tan consciente es intensamente entrañable. ".Вы никогда не были в этом уверены, но смею Вас уверить, что та причуда, о которой Вы всегда помните, исключительно располагает.
A veces, cuando la pelota es atrapada, el árbitro no puede estar seguro de si la pelota ha tocado la punta del bate. Иногда, когда мяч пойман, судья не может быть уверен, коснулся ли мяч края биты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.