Sentence examples of "estupida" in Spanish

<>
Translations: all29 глупый29
Desde esa estupida bacteria hasta nosotros, con un micrófono, y un computador, un iPod - cuatro billones de años. От глупой бактерии до нас, с микрофоном, компьютером и IPod'ом - четыре миллиарда лет.
Y los trabajadores no son estúpidos. Но и работники не глупы.
No es porque sea estúpida o estúpido. Это не потому, что она или он настолько глупы.
No es porque sea estúpida o estúpido. Это не потому, что она или он настолько глупы.
"Esto es sólo un montón de gente estúpida." "Это просто кучка глупых людей".
Para que niños como estos, no hagan cosas estupidas. для того, чтобы дети не делали глупых вещей.
Y luego le hice una pregunta más estúpida aún: А потом задал ещё более глупый вопрос:
Es la cosa más estúpida que he dicho nunca. Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.
para que el oeste pueda ser despilfarrador y estúpido?" чтобы Запад продолжал вести себя расточительно и глупо"?
Si somos tan estúpidos, ¿cómo es que llegamos a la Luna? Если мы так невообразимо глупы, как тогда мы полетели на Луну?
Y como resultado, mucha gente ve a los economistas como gente estúpida. И как результат, многие видят в экономистах глупых людей.
Dije que eso era estúpido, quizás deberíamos entrenarlos para hacer algo útil. Я сказал, что это глупо и что, скорее, нам следует обучить их полезным вещам.
Si alguno no encuentra las respuestas es por perezoso o por estúpido. И если вы не можете найти все ответы, значит вы ленивый или глупый.
¿Es posible que verdaderamente sea tan estúpida como para confundirse por esas relaciones? Могут ли эти люди на самом деле быть настолько глупы, чтобы запутаться в этих взаимосвязях?
Sin embargo, nadie sugirió que Corzine debería renunciar por su acción estúpida e ilegal. Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из-за своего глупого и незаконного поступка.
Incluso el presidente de la Comisión Europea, Romano Prodi, ahora lo tacha de "estúpido". Даже президент Европейской комиссии Романо Проди называет его теперь "глупым".
"Cualquiera puede parecer glamuroso, lo único que hay que hacer es sentarse y parecer estúpido". "Все могут выглядеть гламурно, просто нужно сесть и выглядеть глупо."
Y ustedes pensarán que nuestros ancestros eran realmente estúpidos por conectar cosas al portalámparas de esta forma. Вы можете подумать, что было крайне глупо со стороны наших предков использовать патрон для лампочек в качестве розетки.
Ahora, luego de amonestarnos por subir la temperatura demasiado, el nos dirá que nuestra pregunta fue completamente estúpida. Поругав нас за то, что мы включили отопление, он ответил бы, что наш вопрос совершенно глуп.
Se generó una competencia estúpida entre dos pesadillas, el Holocausto y el Gulag, el nazismo totalitario y el comunismo totalitario. Два страшных кошмара стали поводом глупого состязания, холокост и Гулаг, тоталитарный нацизм и тоталитарный коммунизм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.