Sentence examples of "eterna" in Spanish
Hay una métrica eterna cuando decimos, ¿Entendemos el mundo?
Существует неизменный тест, позволяющий определить, понимаем ли мы мир?
En la victoria, esa fuerza está aumentando más en nombre de la "vigilancia eterna".
После победы эта мощь продолжает увеличиваться под лозунгом "сохранения бдительности".
Y luego, lo que esto diciendo es, que esa eterna predicción es el resultado de la neo-corteza.
И я говорю, что постоянное прогнозирование - продукт неокортекса.
A esto hay que sumarle la eterna crisis en la península coreana y el conflicto de Taiwán, que podrían a estallar en cualquier momento.
Добавьте к этому многолетний кризис на Корейском полуострове и тайваньский конфликт, который может снова вспыхнуть в любое время.
Pero cuando me fui aquella noche, tenía la certeza de que, de alguna manera, había vendido la vida eterna de mi alma por esa noche con Roy Campanella.
Но когда я уходила в тот вечер я была уверена, что наверняка продала душу дьяволу за один вечер с Роем Кампанеллой.
Si el orgullo nacional demanda una propiedad polaca eterna de la tierra polaca y, por tanto, se pierde la membresía en la UE, Polonia estará condenada a un futuro en el que será un tipo de museo gigantezco del quehacer campesino.
Если национальная гордость требует, чтобы вся польская земля принадлежала полякам, и таким образом развеиваются все мечты о вступлении Польши в Евросоюз, то Польше суждено стать в будущем гиганским музеем крестьянства.
En esencia, la forma de gobierno que buscamos tanto en Alemania como en Europa está construída a partir de un sentido de disertación moral y toma moral de decisiones más que a partir de la supuesta verdad eterna de algún concepto político abstracto.
В целом в мы бы хотели видеть такое правительство в Германии, а также и в остальной Европе, которое принимает решения, основываясь на нравственных критериях более чем на так называемой правоте отдельной политической концепции.
Como un acto de expresión de la manía religiosa, el odio organizado tiene sus raíces en la revelación colectiva del orden divino y las responsabilidades que de él surgen, así como en la promesa de recompenza eterna para aquellos que estén incondicionalmente comprometidos con la realización del plan de Dios.
Как экспрессивное действие религиозной мании, организованная ненависть уходит своими корнями в снизошедшее одновременно на многих откровение божественного порядка и обязанности из него проистекающие, вместе с божественной наградой для тех, кто взял на себя безусловное обязательство осуществления божественного плана.
De hecho, obligar a las personas que nacen en familias reales, o a quienes se casan en ellas, a vivir en una pecera donde están en exhibición permanente, como actores y actrices de una eterna telenovela en que las relaciones humanas están distorsionados y sujetas a absurdas normas de protocolo, es una terrible forma de crueldad.
Фактически, обязанность людей, родившихся в королевских семьях, или людей, вступающих в брак с их представителями, - быть постоянно на виду, как актеры и актрисы в непрекращающихся "мыльных" операх, где человеческие отношения искажены абсурдными правилами протокола, - является ужасной формой жестокости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert