Sentence examples of "evolucionado" in Spanish

<>
han evolucionado por miles de años. Они развивались на протяжении тысячелетий.
Ahora he evolucionado y tengo esta apariencia. Я своего рода развила эту тему, поэтому у меня здесь такой вид.
Hemos evolucionado para tener nuestro propio estanque. В ходе эволюции у нас появился свой собственный прудик -
¿Cómo ha evolucionado el número de infecciones? Как меняется количество случаев инфицирования?
Hemos evolucionado para emocionarnos con estos ataques dramáticos. Мы исторически предрасположены сильно переживать из за этих драматичных нападений.
Cómo han evolucionado los precios de los viajes desde 1989 Динамика цен на путешествия с 1989 года
Esto ha evolucionado con los años en muchas iteraciones diferentes. Это развивалось на протяжении многих лет во множестве различных итераций.
¿Por qué la TV de entretenimiento ha evolucionado de esa forma? Почему телевидение развивалось именно таким образом?
Los hongos y bacterias han evolucionado tanto como los seres humanos. Эти водоросли и бактерии так же высокоразвиты, как и люди.
El lenguaje es verdaderamente la característica más importante que ha evolucionado. Язык - это действительно один из самых могущественных результатов процесса эволюции.
Esta es otra especie que ha evolucionado para ser dispersada por insectos. Вот ещё одно растение, размножающееся в результате эволюции посредством насекомых.
En ese proceso, los parásitos han evolucionado hasta ser criaturas muy sofisticadas. В ходе эволюции паразиты превратились в исключительно совершенных созданий.
La pérdida auditiva y su tratamiento realmente ha evolucionado durante los últimos 200 años. Потеря слуха и её лечение развивались на протяжении последних 200 лет.
Por miles de millones de años, el Universo ha evolucionado sin anunciarlo, en absoluto. В течение миллиардов лет вселенная развивалась вообще без каких-либо записей.
Actualmente, las ex potencias coloniales han evolucionado significativamente, al igual que sus ex colonias. Сегодня бывшие колониальные державы значительно изменились, как и их прежние колонии.
Por eso han evolucionado con una trompa larga para poder extraer el néctar del fondo. В процессе эволюции они приобрели длинный хоботок, чтобы доставать нектар со дна.
todas las formas de vida en la Tierra podrían haber evolucionado de un ancestro común único. все формы жизни на Земли, возможно, произошли от одного общего предка.
Han evolucionado a lo largo de decenas de millones de años para sacar ventaja de esto. За десятки миллионов лет они научились пользоваться этой средой.
Es fácil ver rostros porque contamos con un evolucionado software de reconocimiento de rostros en nuestro lóbulo temporal. Мы легко видим в предметах лица, потому что в процессе эволюции у нас появилась дополнительный программа для разпознавания лиц в наших височных долях.
Protestas medioambientales similares han evolucionado hasta convertirse en reclamaciones de un cambio político más amplio en otros países. Подобные протесты в защиту окружающей среды в других странах переросли в требования о более широких политических изменениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.