Sentence examples of "examinadas" in Spanish
Translations:
all114
рассматривать63
исследовать23
осматривать7
обследовать4
рассматриваться4
исследоваться3
смотреть2
other translations8
Las cuestiones examinadas son sumamente complejas y forman parte de una historia turbulenta.
Спорные вопросы чрезвычайно сложны и уходят корнями в непростую историю.
Entre las cuestiones examinadas en la cumbre celebrada el año pasado en Tokio, destacan algunas.
Среди вопросов, обсуждавшихся на саммите в этом году в Токио, некоторые занимают особое место.
Aún así, imaginamos a la ciencia como algo libre de suposiciones culturales que no hayan sido examinadas.
Это более или менее справедливо для некоторых областей науки, таких как, скажем, химия или физика.
Las decisiones importantes deberían ser examinadas por el CMFI y otros delegados a la dirección del FMI.
Важные решения должны приниматься IMFC и другими лицами, уполномоченными управлять МВФ.
Una vez más, la idea fue recibida con gran escepticismo y resultó extraordinariamente difícil obtener subvenciones gubernamentales examinadas por otros pares.
Идея была встречена с большим скептицизмом, и, опять же, невероятных трудов составило получить рецензируемые гранты от правительства.
Practicarse la mamografía es mejor que no examinarse en absoluto, así que nuestra prioridad debe ser garantizar que las mujeres sean examinadas.
Ясно, что проверка с помощью маммографии, лучше, чем отсутствие проверки, и нашим первым приоритетом должно быть обеспечение проведения проверки женщин.
Estas cuestiones serán examinadas con detenimiento en el transcurso de este año mientras el gobierno chino y el FMI colaboran en un Programa de Evaluación del Sector Financiero para China.
Эти вопросы будут внимательно изучены в течение этого года, так как правительство Китая и МВФ сотрудничают по программе оценки финансового сектора для Китая.
La propuesta de ley enviada al Congreso incluso contenía texto que eximiría a las decisiones del secretario de ser examinadas por cualquier tribunal u organismo administrativo -el sueño cumplido de la administración Bush de un poder ejecutivo unitario.
В предложении конгрессу даже было указано, что решения министра не подлежат рассмотрению каким-либо судом либо административным органом - олицетворение грез Буша об унитарном правлении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert