Sentence examples of "excavación en extensión" in Spanish
La Compañía Eléctrica Edison, que luego pasaría a ser Edison General Electric, que luego pasaría a ser General Electric, pagó todo esta excavación de las calles.
The Edison Electric Company стала Edison General Electric, а затем уже и General Electric, которая оплатила все земляные работы на улицах города.
Titán es la luna más grande de Saturno, y hasta que Cassini llegó allí era la mayor extensión de terreno inexplorado que quedaba en nuestro sistema solar.
Титан это самая большая луна Сатурна, и пока Кассини прибыл туда, был самой большой неисследованной поверхностью которая осталавась в солнечной системе.
Para ellos, una batería que rinde 120 millas es una extensión de autonomía, no una reducción.
И проехать 190 километров на одной зарядке для них - увеличение дальности, а не наоборот.
Así, Estado, sector público y sector privado colaborando para construir esta bella extensión de agua.
Итак, государство, учреждения и частные лица работают вместе, чтобы построить этот красивый водоём.
Puede verse una extensión de las garras realmente espectacular explotando hacia arriba para atrapar un trozo muerto de camarón que le ofrecí.
И видно, что это удивительное распрямление его рук, которые "взрываются" вверх, и ловят кусочек креветки, который я ему предложила.
En la primera hablaré acerca de cómo llegar desde una relativamente modesta extensión de vida.
как, добившись для начала относительно скромного увеличения продолжительности жизни - а его я определяю,
El enfoque certero llegó a tal extensión que bailé pocas semanas después de la cirugía.
Я так сфокусировалась на цели, что танцевала уже по истечении нескольких недель после операции.
Al ser la tecnología una extensión de la vida, va en paralelo y en consonancia con las mismas cosas que quiere la vida.
Поскольку технология является продолжением жизни, она согласована и соотнесена с теми же самыми вещами, которые хочет жизнь.
Para muchos de nosotros, los celulares se han convertido prácticamente en una extensión de nosotros mismos, y estamos apenas comenzando a presenciar los cambios sociales que los teléfonos móviles pueden provocar.
Для многих из нас мобильник стал продолжением нас самих, и теперь мы начинаем видеть те перемены в обществе, которые произошли при распространении мобильной связи.
De hecho, las personas que son lo bastante jóvenes como para beneficiarse de estas primeras terapias que ofrecen esta moderada extensión de vida, aunque esas personas ya estén en la mediana edad cuando las terapias lleguen, estarán como en la cúspide.
На самом деле, те, кто будут достаточно молоды, чтобы воспользоваться первыми успехами увеличения продолжительности жизни на умеренный срок, пусть даже это люди среднего возраста на момент начала лечения, они окажутся в некоей точке перелома.
Pero como toda extensión de cable cargado, se convirtió, sin darse cuenta, en antena.
Но, как и любая заряженная проволока большой длины, она случайно превратилась в антенну.
Pero en este lugar, en este prado donde pueden ver nuestra primera oficina sobre esa colina, cuatro años después, existe esta gran extensión verde sobre la tierra.
И все же, на этом месте, в этой земле, поросшей травой, там, где на холме виднеется наша самая первая постройка - офис, четыре года спустя на поверхности земного шара появилось это зеленое пятно.
Somos miles de mujeres y hombres en todo el país que escribimos en linea y organizmos comunidades, cambiamos instituciones de dentro hacia afuera, y todo esto es la extensión del increíble trabajo que nuestras madres y abuelas iniciaron.
Мы - тысячи женщин и мужчин по всей стране, которые пишут он-лайн, организуют встречи сообщества, меняют организации изнутри - все это, продолжая невероятную работу, которую начали наши матери и бабушки.
Por lo tanto, existe una interesante extensión de cavernas en Marte, por lo menos de ese tipo.
Есть очень интересная недвижимость пещерного типа на Марсе, по крайней мере, такого образца.
Este es el cerebro detrás de la eventual aprobación de lo que llamamos la Ley de extensión de derechos de autor de Sonny Bono que amplía el plazo de los derechos de autor existentes en 20 años de manera que nadie pueda hacerle a Disney lo que Disney le hizo a los hermanos Grimm.
Создатель того, что мы называем Закон о продлении срока авторских прав Сонни Боно который продлевает срок действия авторских прав на 20 лет, так что никто не может сделать с диснеевскими мультиками то, что Дисней сделал со сказками братьев Гримм.
A mi me parece una extensión posible de los principios democráticos que ya tenemos, y me sorprende pensar que haya alguien a quien esto le parezca ridículo.
Мне кажется это таким убедительным, естественным продолжением демократических принципов, которые мы уже имеем, что я потрясен, думая, что кто-то найдет это просто смешным.
Y luego está la extensión a la comunidad, involucrar a las mujeres en sus comunidades.
А еще мы проводим работу с населением, привлекаем женщин к активному участию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert