Sentence examples of "excelencia" in Spanish
En octubre de ese año el precio del oro -por excelencia, el recurso especulativo impulsado por la fe- iba en ascenso, habiendo justo llegado a los $1.300.
В октябре того года цена на золото - этот превосходный, основанный на вере в него, спекулятивный актив - все повышалась, достигнув 1300 долларов США.
Todas esas son formas de excelencia humana.
Этим и определяется истинное мастерство и преимущество перед другими.
La programación televisiva de excelencia no se regala.
Отличные телепрограммы не раздаются бесплатно.
Quinto, fortalecer y construir centros de excelencia africanos.
В-пятых, усиление и создание африканских центров повышения квалификации.
y, simultáneamente, el inglés es la lengua mundial por excelencia.
В то же время бесспорно, что международным языком является английский.
Las políticas externa y militar pertenecen, por excelencia, al ápice gubernamental.
Военная и внешняя политика относится к сфере правительственных интересов.
Así, el cambio climático global es un bien (mal) público por excelencia.
Таким образом, глобальное изменение климата - это наследие всех.
Después de todo, la Unión Europea es por excelencia una comunidad de democracias:
В конце концов, Европейский союз - это, прежде всего, сообщество демократических государств:
Durante más de un siglo, Irlanda fue un país de emigrantes por excelencia.
В течение более чем столетия Ирландия была par excellence (преимущественно) страной, из которой эмигрировали.
Poniéndolo crudamente, el activista de derechos humanos es un absolutista moral por excelencia.
Грубо говоря, активисты в области прав человека - в основном сторонники морального абсолютизма.
Y aquí en TED en febrero, su pasión y excelencia nos quitó el aliento.
Да и здесь, на конференции TED в феврале их страсть и отточенность движений просто дух захватывали.
Así que es el caso por excelencia en el que predijeron un concepto teórico.
Она позволила предсказывать теоретические построения.
El comienzo de los años 70 marcó un momento de excelencia artística y musical en Ghana.
На начало 70-х пришелся музыкальный и художественный расцвет Ганы.
Puede que a usted le importe un pepino este juego, considerado por mucho tiempo el deporte intelectual por excelencia.
Возможно, вам нет никакого дела до шахмат, часто считающихся главным интеллектуальным видом спорта.
Para un escritor, el exiliado por excelencia -siempre un "sospechoso", como dijo Thomas Mann-, el lenguaje es su placenta.
Для писателя, который практически всегда изгнанник и всегда "подозреваемый" (как сказал когда-то Томас Манн), язык - это плацента.
Hoy ese dominio parece amenazado por los herederos del confucianismo del Asia oriental, la ideología por excelencia de la cohesión estatal.
Сегодня его доминирующее положение, кажется, поставлено под угрозу восточноазиатскими наследниками конфуцианства, типичной идеологии государственной сплоченности.
Por feroz que sea la competencia global, deben concentrarse en salvaguardar la calidad y obtener la excelencia en la investigación y la educación.
Какой бы жесткой ни была конкуренция, основные усилия следует направить на повышение качества и на достижение успехов в исследовательской работе и в обучении.
Citicorp, Bank of America, Goldman Sachs, Merrill Lynch y otros símbolos de "excelencia" habrían colapsado si no hubiera sido por los rescates públicos.
"Citicorp", "Bank of America", "Goldman Sachs", "Merrill Lynch" и другие символы "непревзойденного мастерства" - все бы рухнули, если бы не спасительные меры государства.
Debe apostar por la excelencia en materia de formación, en particular formación de cuadros administrativos, marcando énfasis en los aspectos legales e institucionales.
Он также должен укрепить свои технологии в области развития потенциала, в частности, развития административного потенциала с акцентом на его юридические институциональные аспекты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert