Sentence examples of "exceso de equipaje" in Spanish
Desgasifican tanto metanal que existe una ley federal que obliga a advertir a los compradores del peligro de un exceso de metanal en el aire.
Происходит настолько сильный выброс формальдегида, что существует федеральный закон, чтобы предупредить новых покупателей передвижных домов о вреде формальдегида для атмосферы.
El exceso de dióxido de carbono no sólo está causando el calentamiento global.
Излишний углекислый газ не только способствует глобальному потеплению,
Es como lo que sucede cuando te detienen por exceso de velocidad en Los Angeles y el policía introduce una bolsa de marihuana en la parte trasera de tu carro, y luego te acusa de posesión de marihuana.
Это было бы подобно тому, как если Вас останавливают в Лос-Анджелесе за нарушение движения, полисмен подбрасывает пакетик марихуаны на заднее сиденье, а потом обвиняет вас за хранение наркотиков.
Entonces, los problemas fundamentales que enfrentamos son el sobreconsumo y el exceso de gente.
Следовательно, основными проблемами, с которыми мы столкнулись, являются чрезмерное потребление и перенаселение.
Creo que es el exceso de uso de internet en general, exceso de videojuegos, excesivo nuevo acceso a la pornografía.
Я думаю, это чрезмерное использование интернета в целом, чрезмерно много игр, избыточный доступ к порнографии.
Pero, después de todo, todos estamos sufriendo de un probable exceso de educación.
но дело в том, что мы все страдаем избытком общего образования.
Años despues que él tomo estos medicamentos, descubrí que todo lo que hizo para manejar su exceso de saliva, incluyendo algunos efectos secundarios positivos que vinieron de otras drogas, estaban haciendo que su constipación empeorara.
Спустя годы после того, как он принимал эти лекарства, я понял, что всё, что он делал для того, чтобы конролировать избыточное слюноотделение, включая некоторые положительные побочные эффекты других лекарств, усиливало его запоры.
Y si, en una escala de uno a exceso de confianza, soy bastante ingenua.
И конечно, по шкале от одного до полного доверия, я ужасно наивна.
Pero el exceso de comida y bebida, definitivamente.
Но излишества в пище и спиртном определённо были.
No me voy a detener mucho en este punto pero varios estudios indican que, como inversionistas, las mujeres somos menos propensas que los hombres, a tomar riesgos innecesarios, precisamente porque, como ya hemos oído, tenemos menor tendencia a sufrir de exceso de confianza que los hombres.
я не собираюсь осуждать эту точку зрения, но исследования показывают, что женщины как инвесторы намного менее склонны к бездумным рискам, нежели мужчины, именно потому, что, как мы уже слышали, женщины меньше страдают от самоуверенности, нежели мужчины.
Otra forma de contaminación, es la contaminación biológica que sucede por exceso de nutrientes.
Теперь о другом виде загрязнений - биологическом загрязнении происходящем от избытка питательных веществ.
Parece que todos sufrimos la sobrecarga de información o el exceso de datos.
У меня сложилось ощущение, что мы все страдаем от перенасыщения информацией и избытка данных.
Bueno, tenemos la codicia, tenemos el exceso de confianza y la arrogancia, pero como estamos aquí entre TEDwomen, consideremos otro factor que puede estar contribuyendo aunque de manera pequeña a esta negligencia social.
Итак, у нас есть жадность, есть самоуверенность/высокомерие, но поскольку уж мы здесь, на TEDWomen, давайте рассмотрим некий фактор, влияющий, возможно, на общественное безрассудство.
La redistribución del ingreso nos beneficia a todos - no sólo a la gente pobre - debido a cómo todo este exceso de opciones nos infestan.
Перераспределение доходов приносит пользу для всех - не только для бедных людей - потому что весь этот избыточный выбор губит нас.
Y a diferencia del exceso de chocolate el exceso de sonrisas nos hace más saludables.
И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert