Sentence examples of "experiencias" in Spanish

<>
¿Qué pasa con estas experiencias? что происходит с этими моментами?
Uno puede moverse por dentro, tener distintas experiencias. Вы можете зайти внутрь и получить самые разные впечатления.
De estas experiencias se puede recoger una lección. Из всего этого следует извлечь один урок.
De hecho, quiero que ellos creen esas experiencias. Я хочу, чтобы именно они создавали эти миры.
¿Qué tan feliz es el yo que tiene experiencias? насколько счастливо испытывающее я?
¿Son dichas experiencias mutuamente excluyentes o es posible la convergencia? Являются ли они взаимоисключающими или же можно найти точки соприкосновения?
¿Hay lugar para esas experiencias en el Ateísmo 2.0? Есть для этого место в Атеизме 2.0?
Trata acerca de "sentimientos, impresiones, experiencias y estados de humor". Это о "чувствах, впечатлениях, переживаниях и состоянии духа".
Y esto se ve intensificado por un par de experiencias particulares. И это чувство усилилось парой особенных событий.
Los peces aprenden a evitar experiencias desagradables, como los choques eléctricos. Рыбы научились избегать неприятных событий, таких как удары током.
Bueno, su yo que tiene experiencias no va a ser más feliz. Ну, испытывающее я не станет счастливее.
Este momento fue una de las experiencias más duras de mi vida. Это было одним из самых горьких моментов моей жизни.
Los que han salido prefieren guardar silencio con respecto a sus experiencias. Те, кто был отпущен на волю, предпочитают не говорить о том, что им пришлось пережить.
Y alguno de éstos, de hecho, tienen el propósito de mediar experiencias. Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения.
Y muchas de mis experiencias se asemejan a espejos de algún modo. В основном, мои впечатления чем-то напоминают зеркала.
El régimen baasista de Damasco está marcado por dos importantes experiencias formativas: Режим партии БААС в Дамаске характеризуется двумя ниболее значимыми событиями:
Desafortunadamente, muchas de las experiencias de las personas están en la apatía. К сожалению, многие люди переживают апатию.
Hallamos ese número con respecto a la felicidad del yo que tiene experiencias. Мы получили его в связи с счастьем испытывающего я.
Ahora bien, el yo que tiene experiencias vive su vida de forma continua. Итак, испытывающее я живет продолжительной жизнью.
a ustedes les gustan sus entornos de fantasía, sus falsas experiencias de Disneyland. вы любите свою воображаемую иллюзорную среду, вы - ненастоящие, как и ваш Диснейленд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.